Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbios 1


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA MARTINI
1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,1 Parabole di Salomone figliuolo di David, re d'Israele.
2 para conocer la sabiduría y la instrucción, para entender las palabras profundas,2 Donde apparar la sapienza, e la disciplina,
3 para obtener una instrucción esmerada –justicia, equidad y rectitud–3 E intendere gli avvertimenti della prudenza, e abbracciare le istruzioni della dottrina, la giustizia, la rettitudine, e l'equità:
4 para dar perspicacia a los incautos, y al joven, ciencia y reflexión;4 Donde i piccoli si provveggano di sagacità, i giovinetti di sapere, e di intelligenza.
5 Que escuche el sabio, y acrecentará su saber, y el inteligente adquirirá el arte de dirigir.5 Il saggio, che ascolterà, crescerà in sapienza, e colui, che intenderà, starà al timone:
6 para entender los proverbios y las sentencias agudas, las palabras de los sabios y sus enigmas.6 Comprenderà le parabole, e la loro interpretazione, le parole de' saggi, e i loro enimmi.
7 El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.7 I timor del Signore egli o il principio della sapienza: la sapienza, e la dottrina è disprezzata dagli stolti.
8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no rechaces la enseñanza de tu madre,8 Ascolta, figliuol mio, i precetti del padre tuo, e non metter da banda le ammonizioni della tua madre:
9 porque son una diadema de gracia para tu cabeza y un collar para tu cuello.9 Onde tu acquisti corona al tuo capo, e collana al tuo collo.
10 Hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes.10 Figliuol mio, se i peccatori ti adescherrano, tu non fare a modo di coloro.
11 Si ellos dicen: «Ven con nosotros, tendamos una emboscada sangrienta, acechemos por puro gusto al inocente;11 S'ei diranno: Vieni con noi, insidieremo alla vita altrui, nasconderemo i lacci tesi a colui, che inutilmente è senza colpa:
12 traguémoslos vivos como el Abismo, todos enteros, como los que bajan a la Fosa;12 Lo ingoieremo vivo, come fa l'inferno, e tutto intero, come un che cade in un baratro.
13 hallaremos toda clase de bienes preciosos, llenaremos nuestras casas con el botín;13 Troveremo ricchezze grandi d'ogni maniera, ed empieremo di spoglie le nostre case.
14 tendrás tu parte igual que nosotros, todos haremos una bolsa común».14 Unisci la sorte tua colla nostra, una sola borsa sarà tra tutti noi.
15 hijo mío, no los acompañes por el camino, retira tus pies de sus senderos,15 Figliuol mio, non andar con costoro: tien lungi dalle vie loro i tuoi passi.
16 porque sus pies corren hacia el mal y se apresuran para derramar sangre.16 Perocché i loro piedi corrono al male, ed ei si affrettano a spargere il sangue;
17 Pero en vano se tiende la red, si pueden verla todos los pájaros:17 Ma indarno si tende la rete dinanzi agli occhi dei pennuti augelli:
18 ellos tienden contra sí mismos una emboscada sangrienta, están al acecho contra sus propias vidas.18 Costoro di più le insidie tendono alla propria lor vita, e le frodi macchinano contro le anime loro.
19 Tal es la suerte del que obtiene ganancias injustas; le quitan la vida al que las posee.19 Cosi le ruberie di tutti gli avari ruban le anime di quelli, che se le appropiano.
20 La Sabiduría clama por las calles, en las plazas hace oír su voz;20 La sapienza esce fuora cantando, alza la voce sua nelle piazze,
21 llama en las esquinas más concurridas, a la entrada de las puertas de la ciudad, dice sus palabras:21 Là, dove si aduna la moltitudine, ella si fa sentire, alle porte (della città) ella espone i suoi documenti, e dice:
22 «¿Hasta cuándo, incautos, amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los insolentes se complacerán en su insolencia y los necios aborrecerán la ciencia?22 Fino a quando, o fanciulli, amerete voi la fanciullaggine? e ameranno gli stolti quello, che ad essi nuoce? e gli imprudenti avranno in odio la scienza?
23 Tengan en cuenta mi reproche: yo voy a abrirles mi corazón y les haré conocer mis palabras.23 Volgetevi a udire le mie riprensioni: ecco che io vi comunicherò il mio spirito, e voi farò nota la mia dottrina.
24 Porque llamo y ustedes se resisten, extiendo mi mano y nadie presta atención,24 Perché io chiamai, e voi non obbediste, stesi la mano, e nissun vi fece attenzione,
25 porque ustedes desoyen todos mis consejos y no aceptan mi reproche,25 Disprezzaste tutti i miei consigli, e poneste in non cale le mie riprensioni;
26 yo, a mi vez, me reiré de la ruina de ustedes, me burlaré cuando los asalte el terror,26 Io pure nella perdizione vostra riderò, e vi schernirò allora quando sopravverrà a voi quello, che temevate.
27 cuando los invada el terror como una tormenta y les llegue la ruina como un huracán. cuando les sobrevengan la angustia y la tribulación:27 Quando improvvisa sciagura vi investirà, e la morte, quasi turbine, vi sorprenderà; quando sopra di voi si getterà la tribolazione, e l'affanno.
28 entonces me llamarán, y yo no responderé, me buscarán ansiosamente, y no me encontrarán.28 Allora costoro mi invocheranno, ed io non gli esaudirò, si alzeranno, solleciti, e non mi troveranno:
29 Porque ellos aborrecieron la ciencia y no eligieron el temor del Señor,29 Perocché ebbero in odio la disciplina, e non abbracciarono il timor del Signore.
30 porque no quisieron mi consejo y despreciaron todos mis reproches,30 E non porser le orecchie aì miei consigli, e si fecer beffe di tutte le mie correzioni.
31 gustarán el fruto de su propia conducta, se hartarán de sus consejos.31 Mangeranno pertanto i frutti delle opere loro, e si satolleranno de' loro consiglj.
32 Porque a los ingenuos los mata su propio extravío y la desidia pierde a los necios,32 La indocilità di questi fanciulli sarà la loro morte, e la prosperità degli stolti li manderà in rovina.
33 pero el que me escucha vivirá seguro y estará tranquilo, sin temer ningún mal».33 Ma chi ascolta me avrà riposo senza paure, e sarà nell'abbondanza scevro dal timore de' mali.