Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbios 1


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA RICCIOTTI
1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,1 - Proverbi di Salomone figlio di David, re d'Israele;
2 para conocer la sabiduría y la instrucción, para entender las palabras profundas,2 per conoscere sapienza e disciplina, per capire i dettami della prudenza,
3 para obtener una instrucción esmerada –justicia, equidad y rectitud–3 per apprendere amma estramento di dottrina, giustizia e giudizio e rettitudine;
4 para dar perspicacia a los incautos, y al joven, ciencia y reflexión;4 per conferire ai fanciulli avvedutezza e al giovane sapere e intelligenza.
5 Que escuche el sabio, y acrecentará su saber, y el inteligente adquirirá el arte de dirigir.5 Il saggio che gli ascolta diventerà più saggio e l'intenditore possederà di che governarsi.
6 para entender los proverbios y las sentencias agudas, las palabras de los sabios y sus enigmas.6 Comprenderà il proverbio e l'interpretazione, le parole dei saggi e i loro enimmi.
7 El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.7 Il timore di Dio è il principio della sapienza; gli stolti disprezzano la sapienza e la dottrina.
8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no rechaces la enseñanza de tu madre,8 Ascolta, figliuolo, l'istruzione di tuo padre e non trascurare l'insegnamento di tua madre,
9 porque son una diadema de gracia para tu cabeza y un collar para tu cuello.9 se vuoi aggiungere grazia al tuo capo e ornamento al tuo collo.
10 Hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes.10 Figliuolo, se i peccatori ti adescanonon dar retta a loro.
11 Si ellos dicen: «Ven con nosotros, tendamos una emboscada sangrienta, acechemos por puro gusto al inocente;11 Se dicono: «Vieni con noi, insidiamo al sangue altrui, appostiamo insidie all'innocente che a nulla giova;
12 traguémoslos vivos como el Abismo, todos enteros, como los que bajan a la Fosa;12 sparisca, come inghiottito vivo nelle viscere della terra, tutto intero, come uno calato nella tomba;
13 hallaremos toda clase de bienes preciosos, llenaremos nuestras casas con el botín;13 troveremo d'ogni sorta robe preziose, empiremo le nostre case di bottino;
14 tendrás tu parte igual que nosotros, todos haremos una bolsa común».14 sorteggerai con noi anche tu la tua parte, faremo tutti borsa comune».
15 hijo mío, no los acompañes por el camino, retira tus pies de sus senderos,15 Figliuolo, non metterti con essi su questa via, vieta al tuo piede le loro strade,
16 porque sus pies corren hacia el mal y se apresuran para derramar sangre.16 perchè corrono a gran passi verso il male e non tarderanno a spargere il sangue.
17 Pero en vano se tiende la red, si pueden verla todos los pájaros:17 La rete si stende, ma indarno, sotto gli occhi dei pennuti uccelli!
18 ellos tienden contra sí mismos una emboscada sangrienta, están al acecho contra sus propias vidas.18 Ed essi pure tendono insidie, ma contro il proprio sangue, preparano frodi, ma a danno delle loro anime.
19 Tal es la suerte del que obtiene ganancias injustas; le quitan la vida al que las posee.19 Tali sono le vie degli uomini dati alla rapina, spogliano se stessi della propria vita.
20 La Sabiduría clama por las calles, en las plazas hace oír su voz;20 La Sapienza predica fuori, nelle piazze alza la sua voce;
21 llama en las esquinas más concurridas, a la entrada de las puertas de la ciudad, dice sus palabras:21 davanti alle turbe declama, alle soglie delle porte della città pronunzia le sue parole e dice:
22 «¿Hasta cuándo, incautos, amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los insolentes se complacerán en su insolencia y los necios aborrecerán la ciencia?22 «E fino a quando, fanciulli, amerete la fanciullaggine e gli stolti brameranno cose a loro perniciose e gl'insensati odieranno la scienza?
23 Tengan en cuenta mi reproche: yo voy a abrirles mi corazón y les haré conocer mis palabras.23 Volgetevi a udire la mia esortazione: ecco ch'io effonderò in voi il mio spirito, vi farò manifeste le mie parole.
24 Porque llamo y ustedes se resisten, extiendo mi mano y nadie presta atención,24 Perchè invitai e vi siete rifiutati, stesi la mano e nessuno prestò attenzione;
25 porque ustedes desoyen todos mis consejos y no aceptan mi reproche,25 sdegnaste ogni mio consiglio e le mie ammonizioni avete trascurato;
26 yo, a mi vez, me reiré de la ruina de ustedes, me burlaré cuando los asalte el terror,26 anch'io riderò della vostra rovina, me ne farò beffe, quando vi sorprenda ciò che temevate.
27 cuando los invada el terror como una tormenta y les llegue la ruina como un huracán. cuando les sobrevengan la angustia y la tribulación:27 Quando la sventura improvvisa vi sorprenderà, e la rovina, come una tempesta v'incoglierà, al sopraggiungere della tribolazione e dell'angustia;
28 entonces me llamarán, y yo no responderé, me buscarán ansiosamente, y no me encontrarán.28 allora m'invocheranno, ma io non darò ascolto, si desteranno premurosi per cercarmi, ma non mi troveranno;
29 Porque ellos aborrecieron la ciencia y no eligieron el temor del Señor,29 perchè ebbero in odio la disciplina, e non abbracciarono il timor di Dio,
30 porque no quisieron mi consejo y despreciaron todos mis reproches,30 e al mio consiglio non hanno dato rettasprezzarono ogni mia correzione.
31 gustarán el fruto de su propia conducta, se hartarán de sus consejos.31 Ebbene gusteranno il frutto della loro condotta, si pasceranno dei lor propri consigli.
32 Porque a los ingenuos los mata su propio extravío y la desidia pierde a los necios,32 L'avversione degl'insensati li farà perire, e la spensieratezza degli stolti li perderà;
33 pero el que me escucha vivirá seguro y estará tranquilo, sin temer ningún mal».33 ma chi darà ascolto a me, riposerà al sicuro e sarà nell'abbondanza, scevro di timore del male».