Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Job 23


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNOVA VULGATA
1 Job respondió diciendo:1 Respondens autem Iob ait:
2 También hoy, mi queja es un desafío, mientras gimo bajo el peso de su mano.2 “ Nunc quoque in amaritu tudine est querela mea,
et manus eius aggravata est super gemitum meum.
3 ¡Ah, si supiera cómo encontrarlo, si pudiera llegar hasta su tribunal!3 Quis mihi tribuat, ut cognoscam et inveniam illum
et veniam usque ad solium eius?
4 Yo expondría mi causa ante él y llenaría mi boca de recriminaciones.4 Ponam coram eo iudicium
et os meum replebo increpationibus,
5 Sabría entonces cuál sería su respuesta, y estaría atento a lo que él me dijera.5 ut sciam verba, quae mihi respondeat,
et intellegam quid loquatur mihi.
6 ¿Le haría falta mucha fuerza para disputar conmigo? No, sólo bastaría que me prestara atención.6 Num multa fortitudine contendet mecum?
Non! Ipse tantum audiat!
7 Allí, un hombre recto discutiría con él, y yo haría triunfar mi derecho para siempre.7 Tunc iustus disceptabit cum illo,
et ego evaderem in perpetuo a iudice meo.
8 Pero voy hacia adelante, y él no está, hacia atrás, y no lo percibo:8 Si ad orientem iero, non apparet;
si ad occidentem, non intellegam eum.
9 lo busco a la izquierda, y no lo diviso, vuelvo a la derecha, y no los veo.9 Si ad sinistram pergam, non apprehendam eum;
si me vertam ad dexteram, non videbo illum.
10 Sin embargo, él sabe en qué camino estoy: si me prueba en mi crisol, saldré puro como el oro.10 Ipse vero scit viam meam,
et, si probaverit me, quasi aurum egrediar.
11 Mis pies han seguido sus pasos, me mantuve en su camino y no me desvié.11 Vestigia eius secutus est pes meus,
viam eius custodivi et non declinavi ex ea.
12 No me aparté del mandamiento de sus labios, guardé en mi pecho las palabras de su boca.12 A mandatis labiorum eius non recessi
et in sinu meo abscondi verba oris eius.
13 Pero él ya decidió: ¿quién lo hará volver atrás? Lo que él desea, lo hace.13 Ipse enim solus est, et quis repellet eum?
Et anima eius, quodcumque voluit, hoc fecit.
14 El va a ejecutar mi sentencia, y hay en él muchos designios semejantes.14 Cum expleverit in me voluntatem suam,
et alia multa similia praesto sunt ei;
15 Por eso, le tengo temor, reflexiono, y tiemblo ante él.15 et idcirco a facie eius turbatus sum
et considerans eum timore sollicitor.
16 Dios me ha quitado el ánimo, el Todopoderoso me ha llenado de espanto:16 Deus mollivit cor meum,
et Omnipotens conturbavit me.
17 porque no son las tinieblas las que me aniquilan ni tampoco la oscuridad que cubre mi rostro.17 Non enim perii propter imminentes tenebras,
nec faciem meam operuit caligo.