Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 23


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Si tu es à table avec un notable, regarde bien ce qui est devant toi.1 Si tu t'assieds à la table d'un grand, prends bien garde à ce qui est devant toi;
2 Ne sois pas gourmand, tu te mettrais le couteau sur la gorge!2 mets un couteau sur ta gorge si tu es gourmand.
3 Ne te jette pas sur ses bons plats: ce sont des aliments qui trompent!3 Ne convoite pas ses mets, car c'est une nourriture décevante.
4 Ne te fatigue pas à poursuivre la richesse, cesse d’y penser;4 Ne te fatigue pas à acquérir la richesse, cesse d'y appliquer ton intelligence.
5 à peine aperçue, sitôt disparue! Elle se fait des ailes, et comme un aigle s’envole dans les nuages.5 Lèves-tu les yeux vers elle, elle n'est plus là, car elle sait se faire des ailes comme l'aigle qui volevers le ciel.
6 Ne mange pas le pain d’un homme intéressé, ne convoite pas ses mets délicats,6 Ne mange pas le pain de l'homme aux regards envieux, ne convoite pas ses mets.
7 car toute son attitude est calculée. “Mange et bois!” te dit-il, mais son cœur n’est pas avec toi.7 Car le calcul qu'il fait en lui-même, c'est lui: "Mange et bois!" te dit-il, mais son coeur n'est pasavec toi.
8 Tu devras vomir le morceau que tu auras mangé, et tu auras perdu tes bonnes paroles.8 La bouchée à peine avalée, tu la vomiras et tu en seras pour tes paroles flatteuses.
9 Ne parle pas aux oreilles d’un sot, il mépriserait tes paroles les plus sensées.9 Aux oreilles du sot ne parle pas, il mépriserait la finesse de tes propos.
10 Ne déplace pas une borne ancienne, n’empiète pas sur le champ des orphelins.10 Ne déplace pas la borne antique, dans le champ des orphelins n'entre pas,
11 Ils ont un défenseur puissant, Yahvé lui-même, qui plaidera leur cause contre toi.11 car leur vengeur est puissant, c'est lui qui épousera, contre toi, leur querelle.
12 Mets tout ton zèle à t’instruire, ouvre tes oreilles aux paroles du savoir.12 Applique ton coeur à la discipline, tes oreilles aux paroles de science.
13 N’hésite pas à corriger un enfant: ce n’est pas de l’avoir fouetté qui le fera mourir.13 Ne ménage pas à l'enfant la correction, si tu le frappes de la baguette, il n'en mourra pas!
14 Il te faut le corriger: ainsi tu le sauveras du séjour des morts.14 Si tu le frappes de la baguette, c'est son âme que tu délivreras du shéol.
15 Mon fils, si tu deviens sage, je serai le premier à m’en réjouir;15 Mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur, à moi, se réjouira,
16 je serai heureux lorsque tu seras dans le vrai.16 et mes reins exulteront quand tes lèvres exprimeront des choses justes.
17 N’envie pas les pécheurs mais reste toujours dans la crainte de Yahvé,17 Que ton coeur n'envie pas les pécheurs, mais dans la crainte de Yahvé qu'il reste tout le jour,
18 si tu la gardes, tu en verras le résultat, et ton espérance ne sera pas déçue.18 car il existe un avenir et ton espérance ne sera pas anéantie.
19 Écoute, mon fils, et deviens sage, marche sur le droit chemin.19 Ecoute, mon fils, deviens sage, et dirige ton coeur dans le chemin.
20 Ne va pas avec les buveurs de vin et ceux qui s’empiffrent de viande;20 Ne sois pas de ceux qui s'enivrent de vin, ni de ceux qui se gavent de viande,
21 car l’ivrogne et le glouton s’appauvrissent, et le fainéant portera des haillons.21 car buveur et glouton s'appauvrissent, et la torpeur fait porter des haillons.
22 Écoute ton père qui t’a donné la vie; ne méprise pas ta mère quand elle aura vieilli.22 Ecoute ton père qui t'a engendré, ne méprise pas ta mère devenue vieille.
23 Achète la vérité, ne la revends pas; acquiers la sagesse, l’instruction et l’intelligence.23 Acquiers la vérité, ne la vends pas: sagesse, discipline et intelligence.
24 Le père du juste aura de quoi se réjouir; celle qui a mis au monde un sage, il fera son bonheur.24 Il est au comble de l'allégresse, le père du juste; celui qui a donné le jour au sage s'en réjouit.
25 Que se réjouissent donc ton père et ta mère, qu’éclate la joie de celle qui t’a mis au monde!25 Ton père et ta mère seront dans la joie, et dans l'allégresse, celle qui t'a enfanté.
26 Donne-moi ton attention, mon fils, ne perds pas de vue le chemin que je t’indique;26 Mon fils, prête-moi attention, que tes yeux se complaisent dans ma voie:
27 sache que la prostituée est une fosse profonde, la femme adultère est un puits étroit.27 c'est une fosse profonde que la prostituée, un puits étroit que l'étrangère.
28 Comme un brigand elle se tient à l’affût; combien d’hommes n’ont-ils pas trahi pour elle!28 Elle aussi, comme un brigand, est en embuscade, parmi les hommes elle multiplie les traîtres.
29 Pour qui les “Ah”? Pour qui les “Hélas”? Pour qui les disputes et les plaintes? Pour qui les coups sans motif et les yeux qui voient double?29 Pour qui les "Malheur?" Pour qui les "Hélas?" Pour qui les querelles? Pour qui les plaintes?Pour qui les coups à tort et à travers? Pour qui les yeux troubles?
30 Pour ceux qui restent à boire, qui additionnent les verres et les alcools.30 Pour ceux qui s'attardent au vin, qui vont en quête de boissons mêlées.
31 Ne te laisse pas fasciner par le vin: quel beau rouge, transparent dans la coupe, et comme il descend!31 Ne regarde pas le vin, comme il est vermeil! comme il brille dans la coupe! comme il couletout droit!
32 Comme le serpent, il finira par te mordre, il te piquera comme une vipère.32 Il finit par mordre comme un serpent, par piquer comme une vipère.
33 Tu ne sauras plus ce que tu vois et tu te mettras à dire des bêtises.33 Tes yeux verront d'étranges choses, ton coeur s'exprimera de travers.
34 Tu seras comme un homme en pleine mer, cramponné au mât du navire:34 Tu seras comme un homme couché en haute mer, ou couché à la pointe d'un mât.
35 “On m’a frappé… non, je n’ai pas eu mal! On m’a battu… non, je n’ai rien senti!35 "On m'a battu, je n'ai point de mal! On m'a rossé, je n'ai rien senti! Quand m'éveillerai-je? J'endemanderai encore!"
36 Vais-je me réveiller? Je veux en redemander!”