Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre d'Esdra 2


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA RICCIOTTI
1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité; ils avaient été déportés à Babylone par Nabukodonozor, roi de Babylone. Ils retournaient à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.1 - Furono questi i figli d'Israele, che si partirono dalla cattività di Babilonia, dove li aveva condotti il re di Babilonia Nabucodonosor, e che tornarono in Gerusalemme ed in Giuda, ciascuno nella sua città.
2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Séraya, Rélayas, Nahamani, Mordokaï, Bilchan, Mispar, Bigvaï, Réhoum, Baana. Liste des hommes du peuple d’Israël:2 Tornarono con Zorobabel, Josue, Neemia, Saraia, Raelaia, Mardocai, Belsan, Mesfar, Beguai, Reum, Baana. Ecco ora il numero di quegli uomini d'Israele.
3 les fils de Paréoch: 2 172;3 Duemilacentosettantadue figli di Faros;
4 les fils de Chefatyas: 372;4 trecentosettantadue figli di Sefatia;
5 les fils d’Arah: 775;5 settecentosettantacinque figli di Area;
6 les fils de Pahat-Moab (fils de Josué et Yoab): 2 812;6 duemilaottocentododici figli di Faat e Miab, figli di Josue e Joab;
7 les fils d’Élam: 1 254;7 milleduecentocinquantaquattro figli di Elam;
8 les fils de Zattou: 945;8 novecentoquarantacinque figli di Zetua;
9 les fils de Zakaï: 760;9 settecentosessanta figli di Zacai;
10 les fils de Bani: 642;10 seicentoquarantadue figli di Bani;
11 les fils de Bébaï: 623;11 seicentoventitrè figli di Bebai;
12 les fils d’Azgad: 1 222;12 milleduecentoventidue figli di Azgad;
13 les fils d’Adonikam: 666;13 seicentosessantasei figli di Adonicam;
14 les fils de Bigvaï: 2 056;14 duemilacinquantasei figli di Beguai;
15 les fils d’Adin: 454;15 quattrocentocinquantaquattro figli di Adin;
16 les fils d’Ater (Yehizkiya): 98;16 novantotto figli di Ater, discendenti d'Ezechia;
17 les fils de Bésaï: 323;17 trecentoventitrè figli di Besai;
18 les fils de Yora: 112;18 centododici figli di Jora;
19 les fils de Hachoum: 223;19 duecentoventitrè figli di Asum;
20 les fils de Gibar: 95;20 novantacinque figli di Gebbar;
21 les fils de Bethléem: 123;21 centoventitrè figli di Betleem;
22 les hommes de Nétofa: 56;22 cinquantasei figli di Netufa;
23 les hommes d’Anatot: 128;23 centoventotto figli di Anatot;
24 les fils d’Azmavèt: 42;24 quarantadue figli di Azmavet;
25 les fils de Kiryat-Yéarim, Kéfira et Béérot: 743;25 settecentoquarantatrè figli di Cariatiarim, Cefira e Berot;
26 les fils de Rama et Guéba: 621;26 seicentoventuno figli di Rama e Gabaa;
27 les hommes de Mikmas: 122;27 centoventidue uomini di Macmas;
28 les hommes de Béthel et d’Aï: 223;28 duecentoventitrè uomini di Betel e Ai;
29 les fils de Nébo: 52;29 cinquantadue figli di Nebo;
30 les fils de Magbich: 156;30 centocinquantasei figli di Megbis;
31 les fils d’un autre Élam: 1 254;31 milleduecentocinquantaquattro figli di un altro Elam;
32 les fils de Harim: 320;32 trecentoventi figli di Arim;
33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725;33 settecentoventicinque figli di Lod, di Adid e di Ono;
34 les fils de Jéricho: 345;34 trecentoquarantacinque figli di Jerico;
35 les fils de Senaa: 3 630.35 tremilaseicentotrenta figli di Senaa.
36 Les prêtres: les fils de Yédaya (la maison de Josué): 973;36 Sacerdoti: Figli di Jadaia nella casa di Josue, novecentosettantatrè;
37 les fils d’Immer: 1 052;37 figli di Emmer, millecinquantadue;
38 les fils de Pachéhour: 1 247;38 figli di Fesur, milleduecentoquarantasette;
39 les fils de Harim: 1 017.39 figli di Arim, millediciassette.
40 Les lévites: les fils de Josué (Kadmiel, des fils de Hodavya): 74.40 Leviti: figli di Josue e di Cedmiel figli di Odovia, settantaquattro.
41 Les chantres: les fils d’Asaf: 128.41 Cantori: figli di Asaf, centoventotto.
42 Les fils des portiers: les fils de Challoum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akoub, les fils de Hatita, les fils de Chobaï: en tout 139.42 Ostiarii: figli di Sellum, figli di Ater, figli di Telmon, figli di Accub, figli di Atita, figli di Sobai, in tutto centotrentanove.
43 Les serviteurs: les fils de Siha, les fils de Hasoufa, les fils de Tabaot,43 Natinei: figli di Sia, figli di Asufa, figli di Tabbaot,
44 les fils de Kéros, les fils de Sia, les fils de Padon,44 figli di Ceros, figli di Siaa, figli di Fadon,
45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akoub,45 figli di Lebana, figli di Agaba, figli di Accub,
46 les fils d’Agab, les fils de Chamlaï, les fils de Hanan,46 figli di Agab, figli di Semlai, figli di Anan,
47 les fils de Gidel, les fils de Gahar, les fils de Réayas,47 figli di Gaddel, figli di Gaer, figli di Raaia,
48 les fils de Resin, les fils de Nekoda, les fils de Gazam,48 figli di Rasin, figli di Necoda, figli di Gazam,
49 les fils d’Ouza, les fils de Paséa, les fils de Bésaï,49 figli di Aza, figli di Fasea, figli di Besee,
50 les fils d’Asna, les fils des Méounites, les fils des Néfousites,50 figli di Asena, figli di Munim, figli di Nefusim,
51 les fils de Bakbouk, les fils de Hakoufa, les fils de Harour,51 figli di Bacbuc, figli di Acufa, figli di Arur,
52 les fils de Baslout, les fils de Mehida, les fils de Harcha,52 figli di Beslut, figli di Maida, figli di Arsa,
53 les fils de Barkos, les fils de Sisra, les fils de Téma,53 figli di Bercos, figli di Sisara, figli di Tema,
54 les fils de Nesia, les fils de Hatifa.54 figli di Nasia, figli di Atifa.
55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Ha-Soférèt, les fils de Perouda,55 Figli de' servi di Salomone: figli di Sotai, figli di Soferet, figli di Faruda,
56 les fils de Yaala, les fils de Darkon, les fils de Gidel,56 figli di Jala, figli di Dercon, figli di Geddel,
57 les fils de Chefatyas, les fils de Hatil, les fils de Pokérèt-Ha-Sébayim, les fils d’Ami.57 figli di Safatia, figli di Atil, figli di Focheret che erano di Asebaim, figli di Ami.
58 Total des serviteurs et des fils des esclaves de Salomon: 392.58 In tutto, Natinei e figli dei servi di Salomone, trecentonovantadue.
59 Les survivants qui étaient de Tel-Méla, de Tel-Harcha, de Kéroub, d’Addan et d’Immer furent incapables de dire si leurs familles et leurs clans étaient d’Israël:59 Vennero da Telmala, Telarsa, Cherub, Adon ed Emer, ma non poterono dar notizie della casa dei loro padri, e della loro stirpe, se fossero o no di Israele;
60 les fils de Délayas, les fils de Tobiyas, les fils de Nekoda: 652.60 i figli di Dalaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, seicentocinquantadue.
61 Parmi les fils des prêtres, les fils de Hobayas, les fils de Hakos, les fils de Barzillaï - cet homme avait adopté le nom de Barzillaï de Galaad dont il avait épousé une des filles.61 E de' figli de' sacerdoti, i figli di Obia, i figli di Accos, i figli di Berzellai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Berzellai Galaadita, e s'era chiamato col loro nome;
62 Tous ceux-là recherchèrent leurs listes généalogiques, mais ils ne les trouvèrent pas, ils furent écartés du sacerdoce comme impurs.62 questi cercarono il documento della loro genealogia, ma non lo trovarono, e furono scacciati dal sacerdozio.
63 Le gouverneur leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu’au jour où un prêtre réglerait la question par l’Ourim et le Toumim.63 Disse loro Atersata che non mangiassero delle carni del santuario, finchè non venisse un sacerdote dotto e perfetto.
64 L’assemblée tout entière comptait 42 360 personnes,64 Tutta la moltitudine, come un sol uomo, era di quarantaduemilatrecentosessanta;
65 sans compter les esclaves et les servantes au nombre de 7 337; il y avait aussi 200 chanteurs et chanteuses.65 senza contare i loro servi e serve, che erano settemilatrecentotrentasette fra i quali duecento cantori e cantatrici.
66 On comptait 736 chevaux, 245 mulets,66 I loro cavalli, settecentotrentasei; i muli, duecentoquarantacinque;
67 435 chameaux et 6 720 ânes.67 i cammelli, quattrocentotrentacinque; gli asini, seimilasettecentoventi.
68 Certains chefs de familles, en arrivant au Temple de Yahvé à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour le Temple de Yahvé, pour qu’on le reconstruise sur son emplacement.68 E diversi capi di famiglia, stando per entrar là dov'era il tempio del Signore in Gerusalemme, fecero offerte spontanee alla casa di Dio, per riedificarla al suo luogo.
69 Pour ce travail, ils versèrent dans le trésor, selon leurs moyens, 61 000 pièces d’or, 5 000 pièces d’argent et 100 tuniques pour les prêtres.69 Secondo le loro forze, dettero per le spese di quel lavoro sessantunmila soldi d'oro, cinquemila mine d'argento, e cento vesti sacerdotali.
70 Les prêtres, les lévites et une partie du peuple habitèrent à Jérusalem; les chantres, les portiers, les serviteurs et tous les autres Israélites habitèrent dans leur ville.70 I sacerdoti e i leviti, e quelli del popolo, ed i cantori, gli ostiarii ed i Natinei presero stanza nelle loro città; e così, nelle proprie città, tutto Israele.