Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Job 28


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSVULGATA
1 Hay un sitio de donde se extrae la plata y un lugar donde se refina el oro;1 Habet argentum venarum suarum principia,
et auro locus est in quo conflatur.
2 el hierro se saca del polvo y la piedra fundida da el cobre.2 Ferrum de terra tollitur,
et lapis solutus calore in æs vertitur.
3 El hombre disipa las tinieblas y explora hasta el límite más extremo la roca lóbrega y sombría.3 Tempus posuit tenebris,
et universorum finem ipse considerat :
lapidem quoque caliginis et umbram mortis.
4 Gente extranjera perfora galerías ignoradas por el pie del caminante; allí, lejos de los mortales, oscilan suspendidos en el vacío.4 Dividit torrens a populo peregrinante
eos quos oblitus est pes egentis hominis, et invios.
5 La tierra, de donde sale el alimento, se transforma en su interior como por el fuego.5 Terra de qua oriebatur panis,
in loco suo igni subversa est.
6 Sus piedras son el lugar del zafiro y contienen polvo de oro.6 Locus sapphiri lapides ejus,
et glebæ illius aurum.
7 El ave de rapiña no conoce ese camino y el ojo del buitre nunca lo vio.7 Semitam ignoravit avis,
nec intuitus est eam oculus vulturis.
8 No lo pisaron los animales feroces ni el león anduvo por él.8 Non calcaverunt eam filii institorum,
nec pertransivit per eam leæna.
9 El hombre extiende su mano al pedernal y conmueve las montañas hasta su raíz.9 Ad silicem extendit manum suam :
subvertit a radicibus montes.
10 Abre túneles en la roca y ve toda clase de piedras preciosas.10 In petris rivos excidit,
et omne pretiosum vidit oculus ejus.
11 Explora las fuentes de los ríos y saca a luz tesoros escondidos.11 Profunda quoque fluviorum scrutatus est,
et abscondita in lucem produxit.
12 Pero la Sabiduría, ¿de dónde sale? ¿Y cuál es el lugar de la Inteligencia?12 Sapientia vero ubi invenitur ?
et quis est locus intelligentiæ ?
13 El hombre no conoce su camino ni se la encuentra en la tierra de los vivientes.13 Nescit homo pretium ejus,
nec invenitur in terra suaviter viventium.
14 El Abismo dice: «No está en mí», y el Mar: «No está conmigo».14 Abyssus dicit : Non est in me,
et mare loquitur : Non est mecum.
15 No se puede dar oro fino a cambio de ella ni se la compra a precio de plata.15 Non dabitur aurum obrizum pro ea,
nec appendetur argentum in commutatione ejus.
16 No se la evalúa con oro de Ofir ni con ónix precioso o zafiro.16 Non conferetur tinctis Indiæ coloribus,
nec lapidi sardonycho pretiosissimo vel sapphiro.
17 No se le igualan ni el oro ni el cristal, ni se la puede cambiar por vasos de oro.17 Non adæquabitur ei aurum vel vitrum,
nec commutabuntur pro ea vasa auri.
18 Los corales y el cuarzo, ¡mejor ni nombrarlos!, y adquirir la Sabiduría vale más que las perlas.18 Excelsa et eminentia non memorabuntur comparatione ejus :
trahitur autem sapientia de occultis.
19 El topacio de Cus no se le iguala, ni se la puede evaluar con oro fino.19 Non adæquabitur ei topazius de Æthiopia,
nec tincturæ mundissimæ componetur.
20 La Sabiduría, entonces, ¿de dónde viene? ¿Y cuál es el lugar de la Inteligencia?20 Unde ergo sapientia venit ?
et quis est locus intelligentiæ ?
21 Ella se oculta a los ojos de todos los vivientes y se esconde de los pájaros del cielo.21 Abscondita est ab oculis omnium viventium :
volucres quoque cæli latet.
22 La Perdición y la Muerte dicen: «Sólo su fama llegó a nuestros oídos».22 Perditio et mors dixerunt :
Auribus nostris audivimus famam ejus.
23 Dios es el que discierne sus caminos y sólo él sabe dónde está,23 Deus intelligit viam ejus,
et ipse novit locum illius.
24 porque él mira hasta los confines de la tierra y ve todo lo que hay bajo el cielo.24 Ipse enim fines mundi intuetur,
et omnia quæ sub cælo sunt respicit.
25 Cuando él daba consistencia al viento y fijaba las medidas de las aguas;25 Qui fecit ventis pondus,
et aquas appendit in mensura.
26 cuando imponía una ley a la lluvia y un camino al estampido de los truenos,26 Quando ponebat pluviis legem,
et viam procellis sonantibus :
27 entonces, él la vio y la valoró, la apreció y la escrutó hasta el fondo.27 tunc vidit illam et enarravit,
et præparavit, et investigavit.
28 Y dijo al hombre: «El temor de Dios es la Sabiduría, y apartarse del mal, la Inteligencia».28 Et dixit homini : Ecce timor Domini, ipsa est sapientia ;
et recedere a malo, intelligentia.