Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre de Job 4


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Élifaz de Téman prit alors la parole:1 Eliphaz de Témân prit la parole et dit:
2 Si nous tentons de te parler, voudras-tu? Mais qui pourrait se taire?2 Si on t'adresse la parole, le supporteras-tu? Mais qui pourrait garder le silence!
3 Vois, tu as prêché à bien des gens, tu rendais la force à celui qui abandonne,3 Vois, tu faisais la leçon à beaucoup d'autres, tu rendais vigueur aux mains débiles;
4 tes mots remettaient sur pied celui qui trébuche, tu affermissais les genoux qui fléchissent.4 tes propos redressaient l'homme qui chancelle, fortifiaient les genoux qui ploient.
5 Et puis, quand vient ton tour, tu faiblis, lorsque c’est toi qui es frappé, tu t’effondres!5 Et maintenant, ton tour venu, tu perds patience, atteint toi-même, te voilà tout bouleversé!
6 Ne dois-tu pas compter sur ton respect du droit, ta vie parfaite n’est-elle pas ta raison d’espérer?6 Ta piété ne t'inspire-t-elle pas confiance, ta vie intègre n'est-elle pas ton assurance?
7 Rappelle-toi: quand donc un innocent a-t-il péri? Où a-t-on vu des hommes droits disparaître?7 Souviens-toi: quel est l'innocent qui a péri? Où donc a-t-on vu des justes exterminés?
8 J’ai observé ceux qui font le mal: ceux qui sèment le mal sont ceux qui le récoltent.8 Je parle d'expérience: ceux qui labourent l'iniquité et sèment le malheur, les moissonnent.
9 Le souffle de Dieu les balaie, le vent de sa colère les anéantit.9 Sous l'haleine de Dieu ils périssent, au souffle de sa colère ils sont anéantis.
10 Le lion rugit, le léopard donne de la voix, mais au fauve on lui brise les dents.10 Les rugissements du lion, les cris du fauve, comme les crocs des lionceaux sont brisés.
11 Le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne vont à l’aventure.11 Le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne se dispersent.
12 Une révélation secrète est venue jusqu’à moi, mon oreille a perçu son écho furtif.12 J'ai eu aussi une révélation furtive, mon oreille en a perçu le murmure.
13 Au milieu de fantasmes entrevus dans la nuit à l’heure où le sommeil s’empare des humains,13 A l'heure où les rêves agitent confusément l'esprit, quand une torpeur envahit les humains,
14 je fus pris de frayeur jusqu’à en trembler: tous mes os en ont été secoués.14 un frisson d'épouvante me saisit et remplit tous mes os d'effroi.
15 Un souffle alors passa sur mon visage, qui fit se hérisser tous les poils de mon corps.15 Un souffle glissa sur ma face, hérissa le poil de ma chair.
16 Quelqu’un était là, je n’ai rien reconnu; c’était une forme devant mes yeux. Un silence, puis j’entends une voix:16 Quelqu'un se dressa... je ne reconnus pas son visage, mais l'image restait devant mes yeux. Unsilence... puis une voix se fit entendre:
17 “Un humain sera-t-il juste devant Dieu? quel homme sera pur pour Celui qui l’a fait?17 "Un mortel est-il juste devant Dieu, en face de son Auteur, un homme serait-il pur?
18 Si Dieu ne se fie pas à ses serviteurs, et même dans ses anges trouve l’erreur,18 A ses serviteurs mêmes, Dieu ne fait pas confiance, et il convainc ses anges d'égarement.
19 que dire de ceux qui vivent en demeures d’argile, dont les bases même ne sont que poussière et qu’on écrase tout net, comme un insecte?19 Que dire des hôtes de ces maisons d'argile, posées elles-mêmes sur la poussière? On les écrase commeune mite;
20 Entre matin et soir on les a détruits, sans crier gare, ils disparaissent à jamais.20 un jour suffit à les pulvériser. A jamais ils disparaissent, car nul ne les ramène,
21 On leur a dépiqué leur tente, et ils sont morts avant d’avoir compris.”21 Leur piquet de tente est arraché, et ils meurent dénués de sagesse."