Псалмів 58
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Провідникові хору. На мелодію «Не руйнуй!» Давида. Міхтам. | 1 لامام المغنين. على لا تهلك. لداود. مذهبة. أحقا بالحق الاخرس تتكلمون بالمستقيمات تقضون يا بني آدم. |
2 Чи ви по правді творите суд, вельможі? Чи справедливо судите, о сини людські? | 2 بل بالقلب تعملون شرورا في الارض ظلم ايديكم تزنون. |
3 Таж ви у серці творите несправедливість, ви на землі напоготовлюєте насильства рук ваших. | 3 زاغ الاشرار من الرحم ضلّوا من البطن متكلمين كذبا. |
4 Збилися з дороги нечестиві вже від материнського лона, від утроби неньки пішли неправдомовні манівцями. | 4 لهم حمة مثل حمة الحيّة. مثل الصلّ الاصم يسد اذنه |
5 Отрута у них, немов отрута змія, неначе гаспида глухого, що затуляє вуха, | 5 الذي لا يستمع الى صوت الحواة الراقين رقى حكيم |
6 щоб голосу не чути заклиначів, чарівника — знавця чарів. | 6 اللهم كسّر اسنانهم في افواههم. اهشم اضراس الاشبال يا رب. |
7 Розторощи, о Боже, їхні зуби у них у пельці; ікли левенят, Господи, вирви. | 7 ليذوبوا كالماء ليذهبوا. اذا فوّق سهامه فلتنب. |
8 Хай щезнуть, мов вода розлита; як пускають стріли, хай тупими стануть. | 8 كما يذوب الحلزون ماشيا. مثل سقط المرأة لا يعاينوا الشمس. |
9 Хай зникнуть, мов слимак, що зслизає; як викидень жінки, що не бачив сонця. | 9 قبل ان تشعر قدوركم بالشوك نيئا او محروقا يجرفهم. |
10 Раніш ніж забуяють, як ті будяки і глоди, хай їх — зелених чи сухих — розмете буря. | 10 يفرح الصدّيق اذ راى النقمة. يغسل خطواته بدم الشرير. |
11 Зрадіє праведник, коли побачить відплату, скупає свої що на землі судить». | 11 ويقول الانسان ان للصديق ثمرا. انه يوجد اله قاض في الارض |
12 І скажуть люди: «Справді для праведника є нагорода, справді є Бог, що на землі судить». |