SCRUTATIO

Giovedi, 27 novembre 2025 - Beata Vergine della Medaglia Miracolosa ( Letture di oggi)

Псалмів 116


font
БібліяJERUSALEM
1 Алилуя. Я люблю Господа, бо він почув мій голос і мої благання.1 Alleluia! J'aime, lorsque Yahvé entend le cri de ma prière,
2 Бо прихилив до мене своє вухо, тому взиватиму до нього всі дні мої.2 lorsqu'il tend l'oreille vers moi, le jour où j'appelle.
3 Обвили мене пута смерти, сіті Шеолу мене вхопили, журба й горе на мене навалились.3 Les lacets de la mort m'enserraient, les filets du shéol; l'angoisse et l'affliction me tenaient,
4 І я прикликав ім’я Господнє: «О Господи, благаю, спаси мою душу!»4 j'appelai le nom de Yahvé. De grâce, Yahvé, délivre mon âme!
5 Добрий Господь і справедливий, Бог наш — співчутливий.5 Yahvé a pitié, il est juste, notre Dieu est tendresse;
6 Господь береже простих; я знемігся, і він мене спас.6 Yahvé protège les simples, je faiblissais, il m'a sauvé.
7 Повернись, душе моя, до відпочинку твого, бо Господь учинив добро з тобою.7 Retourne, mon âme, à ton repos, car Yahvé t'a fait du bien.
8 Бо спас від смерти моє життя, очі мої від сліз і ноги від падіння.8 Il a gardé mon âme de la mort, mes yeux des larmes et mes pieds du faux pas:
9 Я буду перед Господом ходити у живих країні.9 je marcherai à la face de Yahvé sur la terre des vivants.
10 Je crois lors même que je dis: "Je suis trop malheureux",
11 moi qui ai dit dans mon trouble: "Tout homme n'est que mensonge."
12 Чим Господеві я віддячу за всі його добродійства для мене?12 Comment rendrai-je à Yahvé tout le bien qu'il m'a fait?
13 Я підніму чашу спасіння і прикличу ім’я Господнє.13 J'élèverai la coupe du salut, j'appellerai le nom de Yahvé.
14 Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.14 J'accomplirai mes voeux envers Yahvé, oui, devant tout son peuple!
15 Цінна в очах Господніх смерть його вірних.15 Elle coûte aux yeux de Yahvé, la mort de ses amis.
16 Змилуйсь, о Господи, бо я слуга твій; слуга твій, син твоєї слугині; ти розкував мої кайдани.16 De grâce, Yahvé, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur fils de ta servante, tu as défait mesliens.
17 Я принесу тобі похвальну жертву і прикличу ім’я Господнє.17 Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâces, j'appellerai le nom de Yahvé.
18 Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.18 J'accomplirai mes voeux envers Yahvé, oui, devant tout son peuple,
19 В дворах дому Господнього, посеред тебе, о Єрусалиме! Алилуя!19 dans les parvis de la maison de Yahvé, au milieu de toi, Jérusalem!