Псалмів 115
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Не нам, о Господи, не нам, а імені твоєму дай славу, заради милости твоєї і твоєї правди. | 1 Ne nekünk, Uram, ne nekünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, |
2 Чому б народи мали говорити: «Де ж він, той Бог їхній?» | 2 irgalmad és hűséged szerint. Hogy azt ne mondják a nemzetek: »Hol van az ő Istenük?« |
3 Наш Бог на небі; усе, що захотів, створив він. | 3 Hisz a mi Istenünk az égben van, mindent megtesz, amit akar. |
4 Божища їхні — то золото й срібло, діло рук людських. | 4 De a nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, s emberi kéz alkotásai. |
5 Мають уста, і не говорять; очі мають, але не бачать. | 5 Van szájuk, de nem szólnak, van szemük, de nem látnak. |
6 Вуха мають, але не чують, ніс мають, але не мають нюху. | 6 Van fülük, de nem hallanak, van orruk, de nem szagolnak. |
7 Руки мають, але не дотикають, ноги мають, але не ходять, не чути голосу з їхнього горла. | 7 Van kezük, de nem tapintanak, van lábuk, de nem járnak, torkukkal nem kiáltanak. |
8 Ті, що їх виробляють, хай самі, як вони, стануть, усі, що на них покладаються. | 8 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük! |
9 Ізраїлю, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній. | 9 Izrael háza az Úrban bízik, ő a segítőjük és oltalmazójuk. |
10 О доме Арона, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній. | 10 Áron háza az Úrban bízik, ő a segítőjük és oltalmazójuk. |
11 Ви, що боїтеся Господа, на Господа звіряйтесь! Він допомога їхня і щит їхній. | 11 Akik félik az Urat, az Úrban bíznak, ő a segítőjük és oltalmazójuk. |
12 Господь, згадавши нас, поблагословить; поблагословить дім Ізраїля, поблагословить дім Арона. | 12 Megemlékezik rólunk az Úr, s áldását adja ránk. Áldását adja Izrael házára, áldását adja Áron házára. |
13 Поблагословить тих, що Господа бояться, малих, як і великих. | 13 Áldását adja mindazokra, akik az Urat félik, kicsinyekre és nagyokra egyaránt. |
14 Хай Господь вас помножить, вас і дітей ваших. | 14 Sokasítson meg titeket az Úr, titeket és fiaitokat. |
15 Благословенні будете Господом, що створив небо і землю. | 15 Áldjon meg az Úr titeket, aki az eget és a földet alkotta. |
16 Небо, — небо Господнє, а землю він дав синам людським. | 16 Az ég az Úr ege, de a földet az emberek fiainak adta. |
17 Не мертві Господа будуть хвалити, і ніхто з тих, що сходять у могилу. | 17 Nem a holtak dicsérnek téged, Uram, és egy sem azok közül, akik leszálltak a némaság honába, |
18 А ми благословляємо Господа, віднині і повіки. Алилуя. | 18 hanem mi, akik élünk, dicsérjük az Urat, most és mindörökké. |