Псалмів 107
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Хваліте Господа, бо добрий, бо милість його повіки. | 1 Cantico a esso David. |
2 Так нехай скажуть ті, що їх викупив Господь, котрих він викупив з руки гнобителя | 2 Iddio, apparecchiato è il mio cuore; apparecchiato è il cuore mio; canterò, e salmeggerò nella mia gloria. |
3 і котрих зібрав з країв, зо сходу й заходу, з півночі і з-поза моря. | 3 Lèvati [gloria mia; lèvati] salterio e citara; leverommi per tempo. |
4 Вони блукали пустинею, на безлюдді, дороги не знайшли до міста, де б їм жити. | 4 A te confesserò ne' popoli, Signore; e loderò te nelle nazioni. |
5 Голодні й спраглі, — душа їхня всередині умлівала; | 5 Come è grande sopra li cieli la misericordia tua, e insino alle nubi la verità tua. |
6 тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх. | 6 Lèvati, Signore, sopra li cieli; e sopra ogni terra è la gloria tua; |
7 Він вів їх дорогою простою, щоб ішли до міста, де б їм жити. | 7 acciò siano liberati li diletti tuoi. Con la tua destra fammi salvo, ed esaudi me. |
8 Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами. | 8 Iddio ha parlato nel santo suo. Rallegrarommi (nel Salvatore) e dividerò la Sichima, e mensurarò la valle de' tabernacoli. |
9 Бо він наситив спраглу душу і зголоднілу душу сповнив благом. | 9 Mio è Galaad, e mio è Manasse; ed Efraim ricevitore del mio capo. Iuda è mio re; |
10 Вони сиділи в тьмі й тіні смерти, скуті нуждою й залізом, | 10 Moab vaso della mia speranza. Nell' Idumea stenderò il mio calzamento; a me gli estranei sono fatti amici. |
11 бо збунтувалися проти слів Божих і погордували радою Всевишнього. | 11 Chi mi ritornerà nella città fortificata? chi mi ritornerà insino a Idumea? |
12 їхнє серце він упокорив бідою, вони спіткнулися, але помічника не було. | 12 Non sarai tu, Signore, che ne hai suspetti? E non uscirai, o Dio, nelle virtù nostre? |
13 Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх. | 13 A noi dona l'aiuto della tribulazione; però che vana è la salute delli uomini. |
14 Він вивів їх із тьми й тіні смерти і розбив їхні кайдани. | 14 In Dio faremo la virtù; e lui a niente reducerà li nemici nostri. |
15 Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами. | |
16 Бо він розбив мосяжні брами і розламав залізнії засуви. | |
17 Вони нездужали через свої переступи, прибиті за свої провини. | |
18 Усяка їжа їхній душі набридла і вони наблизились до брам смерти. | |
19 Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх. | |
20 Він послав своє слово й вилікував їх, і врятував їх із могили. | |
21 Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами. | |
22 Хай принесуть подячні жертви і з радістю діла його прославлять. | |
23 Ті, що у суднах пускаються на море, що ведуть торгівлю на водах великих, | |
24 побачили діла Господні і чудеса його в морській глибині. | |
25 Сказав, і буйний вітер знявся й підніс високо морські хвилі. | |
26 Знялись під саме небо, спустилися в безодню, в біді душа їхня танула. | |
27 І захиталися вони й закружляли, немов п’яний, пропала вся їхня мудрість. | |
28 Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і визволив їх із скорботи їхньої. | |
29 Він зробив з бурі тишу і втихомирив морські хвилі, | |
30 й вони зраділи, що затихло; він до бажаної пристані привів їх. | |
31 Хай славлять Господа за його милість і чудеса його над людськими синами. | |
32 нехай його возносять на народних зборах на раді старших хай його прославляють. | |
33 Він ріки обертає в пустиню, джерела вод — у суху землю. | |
34 У солончаки плодючу землю — через її мешканців злобу. | |
35 Він обертає пустиню в озеро воднисте і суху землю — у водні джерела. | |
36 Там оселює зголоднілих, щоб заснували місто для оселі, | |
37 щоб засівали ниви, виноградники садили, що дають урожай достатній. | |
38 Благословляє їх, і вони множаться вельми; не допускає, щоб у них худоби стало мало. | |
39 Їх змаліло, вони були прибиті утиском лихим та горем. | |
40 І той, що на князів кидає ганьбу, що їх блукати силує глухою пустинею, | |
41 підняв злиденного з нужди і його сім’ї, мов овець, розмножив. | |
42 Бачать те праві та радіють, і кожна злоба затуляє рот свій. | |
43 Хто мудрий, хай запримітить оці речі і хай зрозуміє милості Господні. |