| 1 ܘܗܘܐ ܥܠܝ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܐܡܪ | 1 وكان اليّ كلام الرب قائلا. |
| 2 ܒܪܢܫܐ ܒܓܘ ܒܝܬܐ ܡܡܪܡܪܢܐ ܝܬ̇ܒ ܐܢܬ ܕܥܝ̈ܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܚܙ̇ܝܢ ܘܐ̈ܕܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܫܡ̇ܥܝܢ ܡܛܠ ܕܒܝܬܐ ܐܢܘܢ ܡܡܪܡܪܢܐ | 2 يا ابن آدم انت ساكن في وسط بيت متمرد الذين لهم اعين لينظروا ولا ينظرون. لهم آذان ليسمعوا ولا يسمعون لانهم بيت متمرد. |
| 3 ܐܢܬ ܕܝܢ ܒܪܢܫܐ ܥܒܕ ܠܟ ܡܐ̈ܢܐ ܕܫܒܝܬܐ ܘܐܫܬܒܝ ܒܐܝܡܡܐ ܠܥܢܝ̈ܗܘܢ ܡܢ ܐܬܪܟ ܠܐܬܪܐ ܐܚܪܢܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܛܠ ܕܒܝܬܐ ܐܢܘܢ ܡܡܪܡܪܢܐ | 3 وانت يا ابن آدم فهيّء لنفسك أهبة جلاء وارتحل قدام عيونهم نهارا وارتحل من مكانك الى مكان آخر قدام عيونهم لعلهم ينظرون انهم بيت متمرد. |
| 4 ܘܐܦܩ ܡܐ̈ܢܝܟ ܐܝܟ ܡܐ̈ܢܐ ܕܫܒܝܬܐ ܒܐܝܡܡܐ ܠܥܢܝ̈ܗܘܢ ܘܐܢܬ ܦܘܩ ܒܪܡܫܐ ܐܝܟ ܕܒܫܒܝܐ | 4 فتخرج اهبتك كأهبة الجلاء قدام عيونهم نهارا وانت تخرج مساء قدام عيونهم كالخارجين الى الجلاء. |
| 5 ܘܬܪܘܥ ܐܣܬܐ ܠܥܢܝ̈ܗܘܢ ܘܦܘܩ ܒܗ̇ | 5 وانقب لنفسك في الحائط قدام عيونهم وأخرجها منه. |
| 6 ܘܫܩܘܠ ܫܩܘܠܬܐ ܥܠ ܟܬܦܟ ܘܦܘܩ ܒܥܡܛܢܐ ܘܟܣܐ ܐ̈ܦܝܟ ܕܠܐ ܬܚܙܐ ܠܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕܐܬܐ ܝܗܒ̇ܬܟ ܠܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ | 6 واحمل على كتفك قدام عيونهم. في العتمة تخرجها. تغطي وجهك فلا ترى الارض. لاني جعلتك آية لبيت اسرائيل. |
| 7 ܘܥ̇ܒܕܬ ܗܟܢܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕܢܝ ܡܐ̈ܢܝ ܐܦܩ̇ܬ ܒܐܝܡܡܐ ܐܝܟ ܡܐ̈ܢܐ ܕܫܒܝܬܐ ܘܐܣܬܐ ܬܪܥ̇ܬ ܒܪܡܫܐ ܘܒܥܡܛܢܐ ܢܦܩ̇ܬ ܘܥܠ ܟܬܦܝ ܫܩ̇ܠܬ ܠܥܢܝ̈ܗܘܢ | 7 ففعلت هكذا كما أمرت فأخرجت أهبتي كأهبة الجلاء نهارا وفي المساء نقبت لنفسي في الحائط بيدي واخرجت في العتمة وحملت على كتفي قدام عيونهم |
| 8 ܘܗܘܐ ܥܠܝ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܒܨܦܪܐ ܠܡܐܡܪ | 8 وفي الصباح كانت اليّ كلمة الرب قائلة |
| 9 ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܐܡ̇ܪܝܢ ܠܟ ܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܒܝܬܐ ܡܡܪܡܪܢܐ ܡܢܐ ܥܒ̇ܕ ܐܢܬ | 9 يا ابن آدم ألم يقل لك بيت اسرائيل البيت المتمرد ماذا تصنع. |
| 10 ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܪܒܐ ܢܫܩܘܠ ܫܩܘܠܬܐ ܗܕܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܟܠܗܘܢ ܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܥܡܗ | 10 قل لهم. هكذا قال السيد الرب. هذا الوحي هو الرئيس في اورشليم وكل بيت اسرائيل والذين هم في وسطهم. |
| 11 ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܬܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܒ̇ܕܬ ܗܟܢܐ ܢܬܥܒܕ ܠܟܘܢ ܘܒܫܒܝܬܐ ܬܐܙܠܘܢ | 11 قل انا آية لكم. كما صنعت هكذا يصنع بهم. الى الجلاء الى السبي يذهبون. |
| 12 ܘܪܒܐ ܕܒܟܘܢ ܥܠ ܟܬܦܗ ܢܫܩܘܠ ܘܒܥܡܛܢܐ ܢܦܘܩ ܘܢܬܪܘܥ ܐܣܬܐ ܘܢܦܘܩ ܒܗ̇ ܘܢܚܦܐ ܐ̈ܦܘܗܝ ܕܠܐ ܢܚܙܝܗ̇ ܠܐܪܥܐ | 12 والرئيس الذي في وسطهم يحمل على الكتف في العتمة ويخرج. ينقبون في الحائط ليخرجوا منه. يغطي وجهه لكيلا ينظر الارض بعينيه. |
| 13 ܘܐܦܪܘܣ ܡܨܝܕܬܝ ܥܠܘܗܝ ܘܢܬܬܨܝܕ ܒܗ̇ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܒܠ ܠܐܪܥܐ ܕܟ̈ܠܕܝܐ ܘܠܐ ܢܚܙܝܗ̇ ܘܬܡܢ ܢܡܘܬ | 13 وابسط شبكتي عليه فيؤخذ في شركي وآتي به الى بابل الى ارض الكلدانيين ولكن لا يراها وهناك يموت. |
| 14 ܘܟܠܗܘܢ ܕܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ܘܡܥܕܪܝܢ ܠܗ ܘܡܥܫܢܝܢ ܠܗ ܐܕܪܐ ܠܟܠ ܪܘܚ ܘܚܪܒܐ ܐܫܕܪ ܒܬܪܗܘܢ | 14 واذري في كل ريح جميع الذين حوله لنصره وكل جيوشه واستل السيف وراءهم. |
| 15 ܘܢܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܕܒ̇ܕܪܬ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܥܡ̈ܡܐ ܘܕܪܝܬ̇ ܐܢܘܢ ܒܐܪ̈ܥܬܐ | 15 فيعلمون اني انا الرب حين ابددهم بين الامم واذريهم في الاراضي. |
| 16 ܘܐܘܬܪ ܡܢܗܘܢ ܓܒܪ̈ܐ ܒܡܢܝܢܐ ܡܢ ܚܪܒܐ ܘܡܢ ܟܦܢܐ ܘܡܢ ܡܘܬܢܐ ܕܢܫܬܥܘܢ ܟܘܠܗ̇ ܛܢܦܘܬܗܘܢ ܒܝܬ ܥܡ̈ܡܐ ܕܐܙܠܘ ܠܘܬܗܘܢ. ܘܢܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ | 16 وابقي منهم رجالا معدودين من السيف ومن الجوع ومن الوبإ لكي يحدّثوا بكل رجاساتهم بين الامم التي يأتون اليها فيعلمون اني انا الرب |
| 17 ܘܗܘܐ ܥܠܝ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܐܡܪ | 17 وكانت اليّ كلمة الرب قائلة. |
| 18 ܒܪܢܫܐ. ܠܚܡܟ ܒܙܘܥܬܐ ܬܐܟܘܠ. ܘܡ̈ܝܟ ܒܙܘܥܬܐ ܘܒܕܚܠܬܐ ܬܫܬܐ. | 18 يا ابن آدم كل خبزك بارتعاش واشرب ماءك بارتعاد وغمّ. |
| 19 ܘܐܡܪ ܠܥܡܐ ܕܐܪܥܐ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܠܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ ܘܠܐܪܥܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܠܚܡܗܘܢ ܒܕܚܠܬܐ ܢܐܟܠܘܢ ܘܡܝ̈ܗܘܢ ܒܬܡܗܐ ܢܫܬܘܢ ܡܛܠ ܕܚ̇ܪܒܐ ܐܪܥܐ ܒܡܠܐܗ̇ ܡܢ ܥܘ̣ܠܐ ܕܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ | 19 وقل لشعب الارض. هكذا قال السيد الرب على سكان اورشليم في ارض اسرائيل يأكلون خبزهم بالغمّ ويشربون ماءهم بحيرة لكي تخرب ارضها عن ملئها من ظلم كل الساكنين فيها. |
| 20 ܘܡܕܝܢ̈ܬܐ ܕܝ̈ܬܒܢ ܢܚܪ̈ܒܢ ܘܐܪܥܐ ܠܚܒܠܐ ܬܗܘܐ ܘܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ | 20 والمدن المسكونة تخرب والارض تقفر فتعلمون اني انا الرب |
| 21 ܘܗܘܐ ܥܠܝ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܐܡܪ | 21 وكان اليّ كلام الرب قائلا. |
| 22 ܒܪܢܫܐ ܡܢܐ ܗܘ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܕܡܡܬܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܐܪܥܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܐܡ̇ܪܝܢ ܢܓܪܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܘܢܐܒܕ ܟܠܗ ܚܙܘܐ | 22 يا ابن آدم ما هذا المثل الذي لكم على ارض اسرائيل القائل قد طالت الايام وخابت كل رؤيا. |
| 23 ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܡܒܛܠ ܐܢܐ ܠܗ ܠܡܬܠܐ ܗܢܐ ܘܠܐ ܢܡܬܠܘܢܗ ܬܘܒ ܒܐܝܣܪܝܠ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܢܩܪܒܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܘܢܗܘܐ ܟܠܗ ܚܙܘܐ | 23 لذلك قل لهم. هكذا قال السيد الرب. ابطل هذا المثل فلا يمثّلون به بعد في اسرائيل. بل قل لهم قد اقتربت الايام وكلام كل رؤيا. |
| 24 ܘܬܘܒ ܠܐ ܢܗܘܐ ܟܠ ܚܙܘܐ ܕܓܠܐ ܘܩܨܡܐ ܕܦܠܓܘܬܐ ܒܝܢܬ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ | 24 لانه لا تكون بعد رؤيا باطلة ولا عرافة ملقة في وسط بيت اسرائيل. |
| 25 ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܐܡ̇ܪܬ ܘܐܡ̇ܪ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܘܥܒ̇ܕ ܐܢܐ ܠܗ̇ ܘܠܐ ܡܫܘܚܪ ܐܢܐ ܘܒܝ̈ܘܡܬܟܘܢ ܒܝܬܐ ܡܡܪܡܪܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܠܬܐ ܘܐܥܒܕܝܗ̇ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ | 25 لاني انا الرب اتكلم والكلمة التي اتكلم بها تكون. لا تطول بعد. لاني في ايامكم ايها البيت المتمرد اقول الكلمة واجريها يقول السيد الرب |
| 26 ܘܗܘܐ ܥܠܝ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܐܡܪ | 26 وكان اليّ كلام الرب قائلا. |
| 27 ܒܪܢܫܐ ܗܐ ܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܐܡ̇ܪܝܢ ܚܙܘܐ ܕܚ̇ܙܐ ܗܢܐ ܠܝܘ̈ܡܬܐ ܗܘ ܣܓ̈ܝܐܐ ܘܠܙܒ̈ܢܐ ܪ̈ܚܝܩܐ ܡܬܢܒܐ | 27 يا ابن آدم هوذا بيت اسرائيل قائلون الرؤيا التي هو رائيها هي الى ايام كثيرة وهو متنبئ لازمنة بعيدة. |
| 28 ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܬܘܒ ܠܐ ܢܗܘܐ ܦܘܫܐ ܠܡ̈ܠܝ ܡܠܬܐ ܕܐܡ̇ܪ ܐܢܐ ܥܒ̇ܕ ܐܢܐ ܠܗ̇ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ | 28 لذلك قل لهم. هكذا قال السيد الرب. لا يطول بعد شيء من كلامي. الكلمة التي تكلمت بها تكون يقول السيد الرب |