Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 2


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 يا ابني ان قبلت كلامي وخبأت وصاياي عندك1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 فحينئذ تفهم مخافة الرب وتجد معرفة الله.5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم.6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال.7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه.8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 فالعقل يحفظك والفهم ينصرك11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 لانقاذك من طريق الشرير ومن الانسان المتكلم بالاكاذيب12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها.17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة.18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة.19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 حتى تسلك في طريق الصالحين وتحفظ سبل الصديقين.20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.