Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 2


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 يا ابني ان قبلت كلامي وخبأت وصاياي عندك1 My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commandments with thee,
2 حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم2 That thy ear may hearken to wisdom: Incline thy heart to know prudence:
3 ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم3 For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence:
4 ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز4 If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure:
5 فحينئذ تفهم مخافة الرب وتجد معرفة الله.5 Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God.
6 لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم.6 Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge.
7 يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال.7 He will keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity.
8 لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه.8 Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.
9 حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح9 Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path.
10 اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك10 If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul:
11 فالعقل يحفظك والفهم ينصرك11 Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee,
12 لانقاذك من طريق الشرير ومن الانسان المتكلم بالاكاذيب12 That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things:
13 التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة13 Who leave the right way, and walk by dark ways:
14 الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر14 Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things:
15 الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.15 Whose ways are perverse, and their steps infamous.
16 لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها16 That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words:
17 التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها.17 And forsaketh the guide of her youth,
18 لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة.18 And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell.
19 كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة.19 None that go in unto her shall return again, neither shall they take hold of the paths of life,
20 حتى تسلك في طريق الصالحين وتحفظ سبل الصديقين.20 That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just.
21 لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.21 For they that are upright shall dwell in the earth, and the simple shall continue in it.
22 اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها22 But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it.