Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 4


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Meu filho, não negues esmola ao pobre, nem dele desvies os olhos.1 Hijo, no prives al pobre del sustento,
ni dejes en suspenso los ojos suplicantes.
2 Não desprezes o que tem fome, não irrites o pobre em sua indigência.2 No entristezcas al que tiene hambre,
no exasperes al hombre en su indigencia.
3 Não aflijas o coração do infeliz, não recuses tua esmola àquele que está na miséria;3 No te ensañes con el corazón exasperado,
no hagas esperar la dádiva al mendigo.
4 não rejeites o pedido do aflito, não desvies o rosto do pobre.4 No rechaces al suplicante atribulado,
ni apartes tu rostro del pobre.
5 Não desvies os olhos do indigente, para que ele não se zangue. Aos que pedem não deis motivo de vos amaldiçoarem pelas costas,5 No apartes del mendigo tus ojos,
ni des a nadie ocasión de maldecirte.
6 pois será atendida a imprecação daquele que te amaldiçoa na amargura de sua alma. Aquele que o criou o atenderá.6 Pues si maldice en la amargura de su alma,
su Hacedor escuchará su imprecación.
7 Torna-te afável na assembléia dos pobres, humilha tua alma diante de um ancião; curva a cabeça diante de um poderoso.7 Hazte querer de la asamblea,
ante un grande baja tu cabeza.
8 Dá ouvidos ao pobre de boa vontade. Paga a tua dívida, dá-lhe com doçura uma resposta apaziguadora.8 Inclina al pobre tus oídos,
responde a su saludo de paz con dulzura.
9 Liberta da casa do orgulhoso aquele que sofre injustiça. Quando fizeres um julgamento, não o faças com azedume.9 Arranca al oprimido de manos del opresor,
y a la hora de juzgar no seas pusilánime.
10 Sê misericordioso com os órfãos como um pai; e sê como um marido para a mãe deles.10 Sé para los huérfanos un padre,
haz con su madre lo que hizo su marido.
Y serás como un hijo del Altísimo;
él te amará más que tu madre.
11 E serás como um filho obediente do Altíssimo, que, mais do que uma mãe, terá compaixão de ti.11 La sabiduría a sus hijos exalta,
y cuida de los que la buscan.
12 A sabedoria inspira a vida aos seus filhos, ela toma sob a sua proteção aqueles que a procuram; ela os precede no caminho da justiça.12 El que la ama, ama la vida,
los que en su busca madrugan serán colmados de
contento.
13 Aquele que a ama, ama a vida; aqueles que velam para encontrá-la sentirão sua doçura.13 El que la posee tendrá gloria en herencia,
dondequiera que él entre, le bendecirá el Señor.
14 Aqueles que a possuem terão a vida como herança, e Deus abençoará todo o lugar onde ele entrar.14 Los que la sirven, rinden culto al Santo,
a los que la aman, los ama el Señor.
15 Aqueles que a servem serão obedientes ao Santo; aqueles que a amam serão amados por Deus.15 El que la escucha, juzgará a las naciones,
el que la sigue, su tienda montará en seguro.
16 Aquele que a ouve julgará as nações; aquele que é atento em contemplá-la permanecerá seguro.16 Si se confía a ella, la poseerá en herencia,
y su posteridad seguirá poseyéndola.
17 Quem nela põe sua confiança tê-la-á como herança e sua posteridade a possuirá,17 Pues, al principio, le llevará por recovecos,
miedo y pavor hará caer sobre él,
con su disciplina le atormentará
hasta que tenga confianza en su alma
y le pondrá a prueba con sus preceptos,
18 pois na provação ela anda com ele, e escolhe-o em primeiro lugar.18 mas luego le volverá al camino recto, le regocijará
y le revelará sus secretos.
19 Ela traz-lhe o temor, o pavor e a aprovação. Ela o atormenta com sua penosa disciplina, até que, tendo-o experimentado nos seus pensamentos, ela possa confiar nele.19 Que si él se descarría, le abandonará,
y le dejará a merced de su propia caída.
20 Então ela o porá firme, voltará a ele em linha reta. Ela o cumula de alegria,20 Ten en cuenta el momento y guárdate del mal,
no te avergüences de ti mismo.
21 desvenda-lhe seus segredos e enriquece-o com tesouros de ciência, de inteligência e de justiça.21 Porque hay una vergüenza que conduce al pecado,
y otra vergüenza hay que es gloria y gracia.
22 Porém, se ele se transviar, ela o abandonará, e o entregará às mãos do seu inimigo.22 No tengas miramientos en contra de ti mismo,
y no mudes de color por tu caída.
23 Meu filho, aproveita-te do tempo, evita o mal;23 No contengas la palabra cuando pueda salvar,
y no escondas tu sabiduría.
24 para o bem de tua alma, não te envergonhes de dizer a verdade,24 Que la sabiduría se da a conocer en la palabra,
y la educación en los discursos de la lengua.
25 pois há uma vergonha que conduz ao pecado, e uma vergonha que atrai glória d graça.25 A la verdad no contradigas,
mas ruborízate de no estar educado.
26 Em teu próprio prejuízo não te mostres parcial, não mintas em prejuízo de tua alma.26 No te avergüences de confesar tus pecados,
no te opongas a la corriente del río.
27 Não tenhas complacência com as fragilidade do próximo,27 No te aplanes ante el hombre insensato,
ni tengas miramiento al poderoso.
28 não retenhas uma palavra que pode ser salutar, não escondas tua sabedoria pela tua vaidade.28 Hasta la muerte por la verdad combate,
y el Señor Dios peleará por ti.
29 Pois a sabedoria faz-se distinguir pela língua; o bom senso, o saber e a doutrina, pela palavra do sábio; e a firmeza, pelos atos de justiça.29 No seas atrevido con tu lengua,
ni perezoso y negligente en tus obras.
30 Não contradigas de nenhum modo a verdade, envergonha-te da mentira cometida por ignorância.30 No seas un león en tu casa
y un corbade entre tus servidores.
31 Não te envergonhes de confessar os teus pecados; não te tornes escravo de nenhum homem que te leve a pecar.31 No sea tu mano abierta para recibir,
y cerrada para dar.
32 Não resistas face a face ao homem poderoso, não te oponhas ao curso do rio.
33 Combate pela justiça a fim de salvares tua vida; até a morte, combate pela justiça, e Deus combaterá por ti contra teus inimigos.
34 Não sejas precipitado em palavras, e (ao mesmo tempo) covarde e negligente em tuas ações.
35 Não sejas como um leão em tua casa, prejudicando os teus domésticos e tiranizando os que te são submissos.
36 Que tua mão não seja aberta para receber, e fechada para dar.