Livro dos Salmos 78
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Hino de Asaf. Escuta, ó meu povo, minha doutrina; às palavras de minha boca presta atenção. | 1 Poema de Asaf. Pueblo mío, escucha mi enseñanza, presta atención a las palabras de mi boca: |
2 Abrirei os lábios, pronunciarei sentenças, desvendarei os mistérios das origens. | 2 yo voy a recitar un poema, a revelar enigmas del pasado. |
3 O que ouvimos e aprendemos, através de nossos pais, | 3 Lo que hemos oído y aprendido, lo que nos contaron nuestros padres, |
4 nada ocultaremos a seus filhos, narrando à geração futura os louvores do Senhor, seu poder e suas obras grandiosas. | 4 no queremos ocultarlo a nuestros hijos, lo narraremos a la próxima generación: son las glorias del Señor y su poder, las maravillas que él realizó. |
5 Ele promulgou uma lei para Jacó, instituiu a legislação de Israel, para que aquilo que confiara a nossos pais, eles o transmitissem a seus filhos, | 5 El dio una norma a Jacob, estableció una ley en Israel, y ordenó a nuestros padres enseñar estas cosas a sus hijos. |
6 a fim de que a nova geração o conhecesse, e os filhos que lhes nascessem pudessem também contar aos seus. | 6 Así las aprenderán las generaciones futuras y los hijos que nacerán después; y podrán contarlas a sus propios hijos, |
7 Aprenderiam, assim, a pôr em Deus sua esperança, a não esquecer as divinas obras, a observar as suas leis; | 7 para que pongan su confianza en Dios, para que no se olviden de sus proezas y observen sus mandamientos. |
8 e a não se tornar como seus pais, geração rebelde e contumaz, de coração desviado, de espírito infiel a Deus. | 8 Así no serán como sus padres, una raza obstinada y rebelde, una raza de corazón inconstante y de espíritu infiel a Dios: |
9 Os filhos de Efraim, hábeis no arco, voltaram as costas no dia do combate. | 9 como los arqueros de la tribu de Efraím, que retrocedieron en el momento del combate. |
10 Não guardaram a divina aliança, recusaram observar a sua lei. | 10 Ellos no mantuvieron su alianza con Dios, se negaron a seguir su Ley; |
11 Eles esqueceram suas obras, e as maravilhas operadas ante seus olhos. | 11 olvidaron sus proezas y las maravillas que les hizo ver, |
12 Em presença de seus pais, ainda em terras do Egito, ele fez grandes prodígios nas planícies de Tanis. | 12 cuando hizo prodigios a la vista de sus padres, en la tierra de Egipto, en los campos de Tanis: |
13 O mar foi dividido para lhes dar passagem, represando as águas, verticais como um dique; | 13 abrió el Mar para darles paso y contuvo las aguas como un dique; |
14 De dia ele os conduziu por trás de uma nuvem, e à noite ao clarão de uma flama. | 14 de día los guiaba con la nube y de noche, con el resplandor del fuego. |
15 Rochedos foram fendidos por ele no deserto, com torrentes de água os dessedentara. | 15 Partió las rocas en el desierto y les dio de beber a raudales: |
16 Da pedra fizera jorrar regatos, e manar água como rios. | 16 sacó manantiales del peñasco, hizo correr las aguas como ríos. |
17 Entretanto, continuaram a pecar contra ele, e a se revoltar contra o Altíssimo no deserto. | 17 Pero volvieron a pecar contra él y a rebelarse contra el Altísimo en el desierto: |
18 Provocaram o Senhor em seus corações, reclamando iguarias de suas preferências. | 18 tentaron a Dios en sus corazones, pidiendo comida a su antojo. |
19 E falaram contra Deus: Deus será capaz de nos servir uma mesa no deserto? | 19 Hablaron contra Dios, diciendo: «¿Acaso tiene Dios poder suficiente para preparar una mesa en el desierto? |
20 Eis que feriu a rocha para fazer jorrar dela água em torrentes. Mas poderia ele nos dar pão e preparar carne para seu povo? | 20 Es verdad que cuando golpeó la roca, brotó el agua y desbordaron los torrentes; pero ¿podrá también darnos pan y abastecer de carne a su pueblo?». |
21 O Senhor ouviu e se irritou: sua cólera se acendeu contra Jacó, e sua ira se desencadeou contra Israel, | 21 El Señor, al oírlos, se indignó, y un fuego se encendió contra Jacob; su enojo se alzó contra Israel, |
22 porque não tiveram fé em Deus, nem confiaram em seu auxílio. | 22 porque no creyeron en Dios ni confiaron en su auxilio. |
23 Contudo, ele ordenou às nuvens do alto, e abriu as portas do céu. | 23 Entonces mandó a las nubes en lo alto y abrió las compuertas del cielo: |
24 Fez chover o maná para saciá-los, deu-lhes o trigo do céu. | 24 hizo llover sobre ellos el maná, les dio como alimento un trigo celestial; |
25 Pôde o homem comer o pão dos fortes, e lhes mandou víveres em abundância, | 25 todos comieron en pan de ángeles, les dio comida hasta saciarlos. |
26 depois fez soprar no céu o vento leste, e seu poder levantou o vento sul. | 26 Hizo soplar desde el cielo el viento del este, atrajo con su poder el viento del sur; |
27 Fez chover carnes, então, como poeira, numerosas aves como as areias do mar, | 27 hizo llover sobre ellos carne como polvo y pájaros como arena del mar: |
28 As quais caíram em seus acampamentos, ao redor de suas tendas. | 28 los dejó caer en medio del campamento, alrededor de sus carpas. |
29 Delas comeram até se fartarem, e satisfazerem os seus desejos. | 29 Ellos comieron y se hartaron, pues les dio lo que habían pedido; |
30 Mas apenas o apetite saciaram, estando-lhes na boca ainda o alimento, | 30 pero apenas saciaron su avidez, cuando aún estaban con la boca llena, |
31 desencadeia-se contra eles a cólera divina, fazendo perecer a sua elite, e prostrando a juventude de Israel. | 31 la ira de Dios se desató contra ellos: hizo estragos entre los más fuertes y abatió a lo mejor de Israel. |
32 Malgrado tudo isso, persistiram em pecar, não se deixaram persuadir por seus prodígios. | 32 A pesar de todo, volvieron a pecar y no creyeron en sus maravillas; |
33 Então, Deus pôs súbito termo a seus dias, e seus anos tiveram repentino fim. | 33 por eso él acabó sus días como un soplo, y sus años en un solo instante. |
34 Quando os feria, eles o procuravam, e de novo se voltavam para Deus. | 34 Cuando los hacía morir, lo buscaban y se volvían a él ansiosamente; |
35 E se lembravam que Deus era o seu rochedo, e que o Altíssimo lhes era o salvador. | 35 recordaban que Dios era su Roca, y el Altísimo, su libertador. |
36 Mas suas palavras enganavam, e lhe mentiam com a sua língua. | 36 Pero lo elogiaban de labios para afuera y mentían con sus lenguas; |
37 Seus corações não falavam com franqueza, não eram fiéis à sua aliança. | 37 su corazón no era sincero con él y no eran fieles a su alianza. |
38 Mas ele, por compaixão, perdoava-lhes a falta e não os exterminava. Muitas vezes reteve sua cólera, não se entregando a todo o seu furor. | 38 Pero él, que es compasivo, los perdonaba en lugar de exterminarlos; una y otra vez reprimió su enojo y no dio rienda suelta a su furor: |
39 Sabendo que eles eram simples carne, um sopro só, que passa sem voltar. | 39 sabía que eran simples mortales, un soplo que pasa y ya no vuelve. |
40 Quantas vezes no deserto o provocaram, e na solidão o afligiram! | 40 ¡Cuántas veces lo irritaron en el desierto y lo afligieron en medio de la soledad! |
41 Recomeçaram a tentar a Deus, a exasperar o Santo de Israel. | 41 Volvían a tentar a Dios y a exasperar al Santo de Israel, |
42 Esqueceram a obra de suas mãos, no dia em que os livrou do adversário, | 42 sin acordarse de lo que hizo su mano, cuando los rescató de la opresión. |
43 quando operou seus prodígios no Egito e maravilhas nas planícies de Tânis; | 43 Porque él hizo portentos en Egipto y prodigios en los campos de Tanis; |
44 quando converteu seus rios em sangue, a fim de impedi-los de beber de suas águas; | 44 convirtió en sangre sus canales, y también sus ríos, para que no bebieran; |
45 quando enviou moscas para os devorar e rãs que os infestaram; | 45 les mandó tábanos voraces y ranas que hacían estragos. |
46 quando entregou suas colheitas aos pulgões, e aos gafanhotos o fruto de seu trabalho; | 46 Entregó sus cosechas al pulgón y el fruto de sus trabajos a las langostas; |
47 quando arrasou suas vinhas com o granizo, e suas figueiras com a geada; | 47 destruyó sus viñedos con el granizo y sus higueras con la helada; |
48 quando extinguiu seu gado com saraivadas, e seus rebanhos pelos raios; | 48 desató la peste contra el ganado y la fiebre contra los rebaños. |
49 quando descarregou o ardor de sua cólera, indignação, furor, tribulação, um esquadrão de anjos da desgraça. | 49 Lanzó contra ellos el ardor de su enojo, su ira, su furor y su indignación –un tropel de mensajeros de desgracias– |
50 Deu livre curso à sua cólera; longe de preservá-los da morte, ele entregou à peste os seres vivos. | 50 dando así libre curso a su furor; no los quiso librar de la muerte, hizo que la peste acabara con sus vidas. |
51 Matou os primogênitos no Egito, os primeiros partos nas habitações de Cam, | 51 Hirió a los primogénitos de Egipto, a los hijos mayores de la tierra de Cam; |
52 enquanto retirou seu povo como ovelhas, e o fez atravessar o deserto como rebanho. | 52 sacó a su pueblo como a un rebaño, y los guió como a ovejas por el desierto: |
53 Conduziu-o com firmeza sem nada ter que temer, enquanto aos inimigos os submergiu no mar. | 53 los condujo seguros y sin temor, mientras el Mar cubría a sus adversarios. |
54 Ele os levou para uma terra santa, até os montes que sua destra conquistou. | 54 Los llevó hasta su Tierra santa, hasta la Montaña que adquirió con su mano; |
55 Ele expulsou nações diante deles, distribuiu-lhes as terras como herança, fez habitar em suas tendas as tribos de Israel. | 55 delante de ellos expulsó a las naciones, les asignó por sorteo una herencia e instaló en sus carpas a las tribus de Israel. |
56 Mas ainda tentaram a Deus e provocaram o Altíssimo, e não observaram os seus preceitos. | 56 Pero ellos tentaron e irritaron a Dios, no observaron los preceptos del Altísimo; |
57 Transviaram-se e prevaricaram como seus pais, erraram o alvo, como um arco mal entesado. | 57 desertaron y fueron traidores como sus padres, se desviaron como un arco fallido. |
58 Provocaram-lhe a ira com seus lugares altos, e inflamaram-lhe o zelo com seus ídolos. | 58 Lo afligieron con sus lugares de culto, le provocaron celos con sus ídolos: |
59 À vista disso Deus se encolerizou e rejeitou Israel severamente. | 59 Dios lo advirtió y se llenó de indignación, y rechazó duramente a Israel. |
60 Abandonou o santuário de Silo, tabernáculo onde habitara entre os homens. | 60 Abandonó la Morada de Silo, la Carpa donde habitaba entre los hombres; |
61 Deixou conduzir cativa a arca de sua força, permitiu que a arca de sua glória caísse em mãos inimigas. | 61 entregó su Fortaleza al cautiverio, su Arca gloriosa en manos del enemigo |
62 Abandonou seu povo à espada, e se irritou contra a sua herança. | 62 Entregó su pueblo a la espada, se enfureció contra su herencia; |
63 O fogo devorou sua juventude, suas filhas não encontraram desponsório. | 63 el fuego devoró a sus jóvenes, y no hubo canto nupcial para sus vírgenes; |
64 Seus sacerdotes pereceram pelo gládio, e as viúvas não choraram mais seus mortos. | 64 sus sacerdotes cayeron bajo la espada, y sus viudas no pudieron celebrar el duelo. |
65 Então, o Senhor despertou como de um sono, como se fosse um guerreiro dominado pelo vinho. | 65 Pero el Señor se levantó como de un sueño, como un guerrero adormecido por el vino: |
66 E feriu pelas costas os inimigos, infligindo-lhes eterna igomínia. | 66 él hirió al enemigo con la espada, le infligió una derrota completa. |
67 Rejeitou o tabernáculo de José, e repeliu a tribo de Efraim. | 67 Rechazó a los campamentos de José y no eligió a la tribu de Efraím: |
68 Mas escolheu a de Judá e o monte Sião, monte de predileção. | 68 eligió a la tribu de Judá, a la montaña de Sión, su predilecta. |
69 Construiu seu santuário, qual um céu, estável como a terra, firmada para sempre. | 69 Construyó su Santuario como el cielo en lo alto, como la tierra, que cimentó para siempre; |
70 Escolhendo a Davi, seu servo, e o tomando dos apriscos das ovelhas. | 70 y eligió a David, su servidor, sacándolo de entre los rebaños de ovejas. |
71 Chamou-o do cuidado das ovelhas e suas crias, para apascentar o rebanho de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança. | 71 Cuando iba detrás de las ovejas, lo llamó para que fuera pastor de Jacob, su pueblo, y de Israel, su herencia; |
72 Davi foi para eles um pastor reto de coração, que os dirigiu com mão prudente. | 72 él los apacentó con integridad de corazón y los guió con la destreza de su mano. |