Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 74


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?1 Maskil. Di Asaf. Perché, o Dio, ci respingi per sempre? Perché divampa la tua ira contro il gregge del tuo pascolo?
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.2 Ricòrdati della tua comunità che ti acquistasti da tempo, che riscattasti quale tribù della tua eredità, del monte Sion, dove fissasti la tua dimora.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.3 Volgi i tuoi passi a queste rovine irreparabili, verso tutte le devastazioni che il nemico ha fatte nel santuario.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.4 Ruggirono i tuoi nemici nel luogo delle tue assemblee; là issarono i loro vessilli.
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.5 Sembrava che vibrassero le scuri nel fitto d'una selva;
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,6 abbatterono le sue porte tutto d'un colpo, le frantumarono con ascia e scure.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.7 Dettero alle fiamme il tuo santuario, profanarono fino a terra la dimora del tuo nome;
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.8 dicendo in cuor loro: "Distruggiamoli tutto d'un colpo!". Hanno incendiato tutti i luoghi di culto che si trovavano nel paese.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...9 I nostri vessilli non li vediamo più; non c'è più nessun profeta, e fra noi non c'è alcuno che sappia fino a quando.
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?10 Fino a quando, o Dio, lancerà insulti l'avversario? Il nemico potrà forse per sempre disprezzare il tuo nome?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?11 Perché ritrai la tua mano e trattieni in seno la tua destra?
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.12 Ma Dio è mio re dai tempi antichi, Colui che opera vittorie nel mezzo del paese.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.13 Tu con la tua potenza dividesti il mare, schiacciasti la testa di draghi sulle acque.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.14 Tu fracassasti il capo del Leviatàn, lo desti in pasto ai mostri marini.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.15 Tu fonti e torrenti facesti scaturire, mentre fiumi perenni facesti seccare.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,16 Tuo è il giorno e tua è la notte, tu fissasti la luna e il sole.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.17 Tu stabilisti i confini della terra, estate e inverno, tu li formasti.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.18 Ricòrdati di questo: il nemico ha vilipeso, o Dio, un popolo stolto ha insultato il tuo nome.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.19 Non abbandonare alle fiere l'anima che ti loda; non lasciare in oblio la vita dei tuoi poveri.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.20 Sii fedele all'alleanza, poiché nei remoti angoli della terra abbondano i covi della violenza.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.21 L'umile non torni confuso; l'afflitto e il povero lodino il tuo nome.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.22 Sorgi, o Dio, e difendi la tua causa; ricòrdati degli insulti che verso di te rivolge lo stolto tutto il giorno.
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.23 Non dimenticare lo strepito dei tuoi nemici, il tumulto sempre crescente di quanti a te si ribellano.