Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 74


font
SAGRADA BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?1 Maszkíl Ászáftól. Miért vetettél el, Isten, teljesen, miért gyúlt fel haragod legelőd juhai ellen?
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.2 Emlékezzél meg gyülekezetedről, amelyet kezdettől fogva birtokodba vettél! Örökségedet, a törzset megváltottad, a Sion hegyét, amelyen laktál.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.3 Menj fel az ősi romokra: a szentélyben mindent feldúlt az ellenség!
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.4 Azok ordítoznak gyülekezeted helyén, akik gyűlölnek téged, jelvényeiket kitűzték győzelmük jeléül.
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.5 Olyanok, mint aki magasra emelt fejszéjét lengeti a sűrű erdőben.
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,6 Minden ajtaját kidöntötték, baltával és bárddal rombolták.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.7 Lángba borították szentélyedet, neved hajlékát földig meggyalázták.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.8 Azt mondták szívükben: »Rohanjuk le őket együtt!« Fölperzselték Isten minden szentélyét az országban.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...9 Jeleinket nem látjuk, nincs többé prófétánk, és nincs már köztünk, aki látna.
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?10 Isten, meddig szidalmaz még az ellenség téged, örökké gyalázza az ellenség nevedet?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?11 Miért vonod vissza kezed és tartod öledben jobbodat?
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.12 Hiszen Isten a mi királyunk ősidőktől fogva, aki szabadulást szerzett a föld közepén.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.13 Hatalmaddal a tengert kettéhasítottad, a sárkányok fejét a vizekben összetörted.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.14 A Leviatán fejeit összezúztad, eledelül adtad a tengeri szörnyeknek.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.15 Te fakasztottál forrásokat, patakokat, te szárítottad ki az állandó folyókat.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,16 Tied a nappal és tied az éjszaka, te hoztad létre a napot és a csillagokat.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.17 Te szabtad meg a föld minden határát, te teremtetted a nyarat és a telet.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.18 Emlékezz meg arról, hogy az Urat ellenség szidalmazza, s egy oktalan nép gyalázza nevedet.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.19 A benned bízó lelkeket ne engedd át a vadállatoknak, ne felejtsd el végképp a szegényeidet!
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.20 Tekints szövetségedre, mert tele van az ország minden zuga a gonoszság sátraival.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.21 Ne távozzék tőled szégyennel a megalázott, hadd áldja nevedet a szegény és a szűkölködő!
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.22 Kelj fel, Isten! Védd meg ügyedet! Emlékezz meg a gyalázatról, amellyel egész nap illet téged az esztelen!
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.23 Ne feledd el ellenségeid lármáját; Szüntelen növekszik az ellened szegülők háborgása!