Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 71


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.1 - Salmo di Salomone.
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.2 O Dio, il tuo giudizio concedi al re e la tua giustizia al figliuolo di re, perchè giudichi il tuo popolo con giustiziae i tuoi poveri con [equo] giudizio.
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.3 Portino i monti la pace al popoloe i colli la giustizia!
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,4 Renderà giustizia ai miseri del popoloe salverà i figli de' poverie abbatterà l'oppressore.
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.5 E rimarrà finchè c'è il sole, e in faccia alla luna, d'età in età.
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.6 Scenderà come pioggia sulla mèsse, e come acqua irrorante la terra.
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.7 Spunterà a' suoi dì la giustizia, e abbondanza di pace finchè sia tolta via la luna.
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.8 E dominerà da mare a mare, e dal fiume sino ai confini della terra.
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.9 Al suo cospetto si prostreranno gli Etiopi, e i suoi nemici leccheran la polvere!
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,10 I re di Tarsis e delle isole offriran presenti, i re degli Arabi e di Saba porteranno doni.
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.11 E si prostreranno a lui tutti i re della terra, e tutte le genti lo serviranno.
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.12 Perchè libererà il povero dal potente e il misero che non ha chi l'aiuti.
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.13 Avrà pietà dell'indigente e del tapinoe le anime de' poveri farà salve.
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.14 Dalle angherie e dalla violenza riscatterà le anime loro, prezioso sarà il loro sangue dinanzi a lui.
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.15 E vivrà e gli si darà oro di Arabia, e pregheranno [Iddio] per lui sempre, tutto il giorno lo benediranno!
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.16 E vi sarà abbondanza di grano sulla terra [fin] sulle cime de' monti, s'alzeran le sue spighe più del Libano, e fioriran [le popolazioni] dalle città come l'erba della terra.
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.17 Sarà il suo nome benedetto ne' secoli, in faccia al sole resterà [e si propagherà] il suo nome. E si feliciteranno in lui tutte le tribù della terra, e tutte le genti lo magnificheranno.
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,18 Benedetto il Signore, Iddio d'Israele, che solo opera portenti!
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?19 E benedetto il nome della sua maestà in eterno, e si riempia della sua maestà tutta la terra! Così sia! Così sia!
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.20 Son finite le laudi di David figliuolo di Iesse.
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.