Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 2


font
SAGRADA BIBLIAGREEK BIBLE
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?1 Δια τι εφρυαξαν τα εθνη και οι λαοι εμελετησαν ματαια;
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.2 Παρεσταθησαν οι βασιλεις της γης, και οι αρχοντες συνηχθησαν ομου, κατα του Κυριου, και κατα του χριστου αυτου, λεγοντες,
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!3 Ας διασπασωμεν τους δεσμους αυτων, και ας απορριψωμεν αφ' ημων τας αλυσεις αυτων.
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.4 Ο καθημενος εν ουρανοις θελει γελασει? ο Κυριος θελει εκμυκτηρισει αυτους.
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:5 Τοτε θελει λαλησει προς αυτους εν τη οργη αυτου, και εν τω θυμω αυτου θελει συνταραξει αυτους.
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.6 Αλλ' εγω, θελει ειπει, εχρισα τον Βασιλεα μου επι Σιων, το ορος το αγιον μου.
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.7 Εγω θελω αναγγειλει το προσταγμα? ο Κυριος ειπε προς εμε, Υιος μου εισαι συ? εγω σημερον σε εγεννησα?
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.8 Ζητησον παρ' εμου, και θελω σοι δωσει τα εθνη κληρονομιαν σου, και ιδιοκτησιαν σου τα περατα της γης?
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.9 θελεις ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα? ως σκευος κεραμεως θελεις συντριψει αυτους.
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.10 Τωρα λοιπον, βασιλεις, συνετισθητε? διδαχθητε, κριται της γης.
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;11 Δουλευετε τον Κυριον εν φοβω και αγαλλεσθε εν τρομω.
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.12 Φιλειτε τον Υιον, μηποτε οργισθη, και απολεσθητε εκ της οδου, οταν εξαφθη ταχεως ο θυμος αυτου. Μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτον.