Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 17


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.1 Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.3 Thou has proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou has tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.