Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 17


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.1 Oración. De David.
Escucha, Yahveh, la justicia,
atiende a mi clamor,
presta oído a mi plegaria,
que no es de labios engañosos.
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.2 Mi juicio saldrá de tu presencia,
tus ojos ven lo recto.
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.3 Mi corazón tú sondas, de noche me visitas;
me pruebas al crisol sin hallar nada malo en mí;
mi boca no claudica
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.4 al modo de los hombres.
La palabra de tus labios he guardado,
por las sendas trazadas
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.5 ajustando mis pasos;
por tus veredas no vacilan mis pies.
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.6 Yo te llamo, que tú, oh Dios, me respondes,
tiende hacia mí tu oído, escucha mis palabras,
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.7 haz gala de tus gracias, tú que salvas
a los que buscan a tu diestra refugio contra los que
atacan.
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,8 Guárdame como la pupila de los ojos,
escóndeme a la sombra de tus alas
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.9 de esos impíos que me acosan,
enemigos ensañados que me cercan.
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.10 Están ellos cerrados en su grasa,
hablan, la arrogancia en la boca.
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;11 Avanzan contra mí, ya me cercan,
me clavan sus ojos para tirarme al suelo.
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.12 Son como el león ávido de presa,
o el leoncillo agazapado en su guarida.
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,13 ¡Levántate, Yahveh, hazle frente, derríbale;
libra con tu espada mi alma del impío,
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.14 de los mortales, con tu mano, Yahveh,
de los mortales de este mundo, cuyo lote es la vida!
¡De tus reservas llénales el vientre,
que sus hijos se sacien,
y dejen las sobras para sus pequeños!
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.15 Mas yo, en la justicia, contemplaré tu rostro,
al despertar me hartaré de tu imagen.