Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 17


font
SAGRADA BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.1 Dávid imádsága. Hallgasd meg, Uram, igaz ügyemet, méltasd figyelemre könyörgésemet. Hallgasd meg könyörgésemet, nem álnok ajakról fakad.
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.2 Színed elől jöjjön igazság nekem, szemed lássa meg igazamat.
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.3 Vizsgáld meg szívemet, és látogasd meg éjjel, tégy tűzpróbára engem, és nem találsz bennem gonoszságot.
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.4 Szám nem beszélt emberek dolgáról, kerültem ajkad igéi szerint az erőszakos utakat.
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.5 Tartsd meg léptemet a te ösvényeiden, hogy meg ne inogjon a lábam.
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.6 Hozzád kiáltok, hisz te meghallgatsz, Istenem! Hajtsd hozzám füledet, hallgasd meg szavaimat!
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.7 Mutasd meg csodás irgalmadat, hiszen megmented az üldözőktől azokat, akik jobbodban bíznak!
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,8 Óvj, mint szemed fényét, nyújts szárnyad árnyékában menedéket nekem
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.9 a gonoszok elől, akik nyomorgatnak engem! Ellenségeim dühöngve körülkerítettek,
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.10 bezárták kövér szívüket, szájuk ontja a kevélységet.
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;11 Megleptek, s íme, körülvesznek, rám szegezik szemüket, hogy földre terítsenek.
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.12 Tekintetük, mint a prédára kész oroszláné, s mint a rejtekhelyén meghúzódó oroszlánkölyöké.
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,13 Kelj fel, Uram! Előzd meg és terítsd le őt! Ments meg engem kardoddal az istentelentől,
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.14 karoddal a halottaktól, Uram, a holtaktól, akiknek nincs már részük az életből! Töltsd meg hasukat javaiddal, hadd lakjanak jól gyermekeik, s hagyják fiaikra, ami megmarad.
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.15 Én azonban igazságban látom meg arcodat, és színed látása tölt el amikor fölébredek.