Livro dos Salmos 118
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia. | 1 ALLELUJA! Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló! |
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia. | 2 Mondja hát Izrael, hogy jó, hogy irgalma örökkévaló! |
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia. | 3 Mondja hát Áron háza, hogy irgalma örökkévaló! |
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia. | 4 Mondják hát, akik félik az Urat, hogy irgalma örökkévaló! |
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou. | 5 Szorongatásomban segítségül hívtam az Urat, s az Úr meghallgatott és tágas térre vezetett. |
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem? | 6 Az Úr velem van, nem félek, ember mit árthatna nekem? |
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos. | 7 Az Úr az én segítőm, s én lenézhetem ellenségeimet. |
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem. | 8 Jobb az Úrhoz menekülni, mint emberben reménykedni. |
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra. | 9 Jobb az Úrhoz menekülni, mint fejedelmekben reménykedni. |
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor. | 10 Mind körülvettek engem a nemzetek, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk! |
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor. | 11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk! |
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor. | 12 Körülvettek engem, mint a méhek, föllobbantak, mint a tűz a bozótban, de az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk! |
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio. | 13 Meglöktek, bizony meglöktek, hogy elessem, de az Úr megsegített engem! |
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador. | 14 Az Úr az én erőm és dicsőségem, ő lett az én szabadítóm. |
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos: | 15 Ujjongás és diadal szava hangzik az igazak sátraiban: »Az Úr jobbja győzelmet szerzett, |
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor. | 16 az Úr jobbja fölmagasztalt engem, az Úr jobbja győzelmet szerzett!« |
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor. | 17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úr tetteit. |
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte. | 18 Az Úr nagyon megfenyített engem, de nem engedett át a halálnak. |
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor. | 19 Nyissátok meg előttem az igazság kapuit, hadd lépjek be rajtuk, hogy dicsérjem az Urat. |
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar. | 20 Ez az Úr kapuja, az igazak lépnek be rajta. |
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador. | 21 Hálát adok neked, hogy meghallgattál engem, és szabadítóm lettél. |
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular. | 22 A kő, amelyet az építők elvetettek, szegletkővé lett. |
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos. | 23 Az Úr műve ez, csodálatos a mi szemünkben. |
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade. | 24 Ezt a napot az Úr adta, ujjongjunk és vigadjunk rajta! |
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor! | 25 Nyújts, ó Uram, segítséget, adj, ó Uram, jó sikert! |
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos. | 26 Áldott, aki az Úr nevében jön! Áldunk az Úr házából titeket. |
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar. | 27 Az Úr Isten világosított meg minket. Álljatok sort az ünnepi lombokkal, egészen az oltár szarváig. |
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus. | 28 Istenem vagy te, hálát adok neked, Istenem vagy te, magasztallak téged. |
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia. | 29 Áldjátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló. |