Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 103


font
SAGRADA BIBLIADIODATI
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.1 Salmo di Davide. BENEDICI, anima mia, il Signore; E tutte le mie interiora benedite il Nome suo santo.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.2 Benedici, anima mia, il Signore, E non dimenticare alcuno dei suoi beneficii.
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.3 Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità; Che sana tutte le tue infermità;
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.4 Che riscuote dalla fossa la tua vita; Che ti corona di benignità e di compassioni;
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.5 Che sazia di beni la tua bocca; Che ti fa ringiovanire come l’aquila
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.6 Il Signore fa giustizia E ragione a tutti quelli che sono oppressati.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.7 Egli ha fatte assapere a Mosè le sue vie, Ed a’ figliuoli d’Israele le sue opere.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.8 Il Signore è pietoso e clemente; Lento all’ira, e di gran benignità.
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.9 Egli non contende in eterno; E non serba l’ira in perpetuo.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,10 Egli non ci ha fatto secondo i nostri peccati; E non ci ha reso la retribuzione secondo le nostre iniquità.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;11 Perciocchè, quanto sono alti i cieli sopra la terra, Tanto è grande la sua benignità inverso quelli che lo temono.
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.12 Quant’è lontano il Levante dal Ponente, Tanto ha egli allontanati da noi i nostri misfatti.
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,13 Come un padre è pietoso inverso i figliuoli, Così è il Signore pietoso inverso quelli che lo temono.
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.14 Perciocchè egli conosce la nostra natura; Egli si ricorda che noi siamo polvere.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.15 I giorni dell’uomo son come l’erba; Egli fiorisce come il fiore del campo.
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.16 Il quale, se un vento gli passa sopra, non è più; E il suo luogo non lo riconosce più.
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,17 Ma la benignità del Signore è di secolo in secolo Sopra quelli che lo temono; E la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli,
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.18 Di quelli che osservano il suo patto, E che si ricordano de’ suoi comandamenti, per metterli in opera
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.19 Il Signore ha stabilito il suo trono ne’ cieli; E il suo regno signoreggia per tutto.
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.20 Benedite il Signore, voi suoi Angeli, Possenti di forza, che fate ciò ch’egli dice, Ubbidendo alla voce della sua parola.
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.21 Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi; Voi suoi ministri, che fate ciò che gli piace.
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.22 Benedite il Signore, voi tutte l’opere sue, In tutti i luoghi della sua signoria. Anima mia, benedici il Signore