Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 103


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.1 Di Davide.Benedici il Signore, anima mia,quanto è in me benedica il suo santo nome.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.2 Benedici il Signore, anima mia,non dimenticare tutti i suoi benefici.
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.3 Egli perdona tutte le tue colpe,guarisce tutte le tue infermità,
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.4 salva dalla fossa la tua vita,ti circonda di bontà e misericordia,
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.5 sazia di beni la tua vecchiaia,si rinnova come aquila la tua giovinezza.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.6 Il Signore compie cose giuste,difende i diritti di tutti gli oppressi.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.7 Ha fatto conoscere a Mosè le sue vie,le sue opere ai figli d’Israele.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.8 Misericordioso e pietoso è il Signore,lento all’ira e grande nell’amore.
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.9 Non è in lite per sempre,non rimane adirato in eterno.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,10 Non ci tratta secondo i nostri peccatie non ci ripaga secondo le nostre colpe.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;11 Perché quanto il cielo è alto sulla terra,così la sua misericordia è potente su quelli che lo temono;
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.12 quanto dista l’oriente dall’occidente,così egli allontana da noi le nostre colpe.
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,13 Come è tenero un padre verso i figli,così il Signore è tenero verso quelli che lo temono,
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.14 perché egli sa bene di che siamo plasmati,ricorda che noi siamo polvere.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.15 L’uomo: come l’erba sono i suoi giorni!Come un fiore di campo, così egli fiorisce.
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.16 Se un vento lo investe, non è più,né più lo riconosce la sua dimora.
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,17 Ma l’amore del Signore è da sempre,per sempre su quelli che lo temono,e la sua giustizia per i figli dei figli,
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.18 per quelli che custodiscono la sua alleanzae ricordano i suoi precetti per osservarli.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.19 Il Signore ha posto il suo trono nei cielie il suo regno domina l’universo.
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.20 Benedite il Signore, angeli suoi,potenti esecutori dei suoi comandi,attenti alla voce della sua parola.
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.21 Benedite il Signore, voi tutte sue schiere,suoi ministri, che eseguite la sua volontà.
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.22 Benedite il Signore, voi tutte opere sue,in tutti i luoghi del suo dominio.Benedici il Signore, anima mia.