Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livro de Jó 27


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:1 Allora Giobbe continuò a pronunciare i suoi versi e disse:
2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,2 "Viva Dio, che mi nega il mio diritto; l'Onnipotente che mi amareggia l'animo!
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,3 Finché ci sarà in me un soffio di vita e l'alito di Dio nelle mie narici,
4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.4 mai le mie labbra diranno falsità né la mia lingua proferirà menzogna.
5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,5 Lungi da me che io vi dia ragione; fino all'ultimo respiro rivendicherò la mia integrità.
6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.6 Terrò fermo alla mia innocenza, senza cedere; la mia coscienza non mi rimprovera uno solo dei miei giorni.
7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!7 Che il mio nemico abbia la sorte dell'iniquo, e il mio rivale quella dell'ingiusto!
8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?8 Quale infatti è la speranza dell'empio, quando finirà, quando Dio gli toglierà la vita?
9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?9 Ascolterà forse Dio il suo grido, quando lo colpirà la sventura?
10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?10 Sarà forse l'Onnipotente la sua delizia; invocherà Dio ad ogni istante?
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.11 Vi mostrerò il potere di Dio; non vi nasconderò ciò che dispone l'Onnipotente.
12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?12 Ecco, voi tutti l'avete costatato; perché dunque vi perdete in cose vane?
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.13 Questa è la sorte che Dio riserva al malvagio e la porzione che i violenti ricevono dall'Onnipotente.
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.14 Se ha molti figli, saranno per la spada; e i suoi discendenti non avranno pane per sfamarsi.
15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.15 I superstiti li seppellirà la peste, senza che le sue vedove facciano il lamento.
16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,16 Se ammassa l'argento come polvere e fa provvista di vesti come fango,
17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.17 egli le prepara, ma il giusto le indosserà; e l'argento lo erediterà l'innocente.
18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.18 Se costruisce la casa, sarà come ragnatela, come una capanna fatta da un guardiano.
19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.19 Si corica ricco, ma è per l'ultima volta; quando apre gli occhi, non avrà più nulla.
20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.20 I terrori lo assalgono come acque; di notte un uragano lo travolge.
21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.21 Lo scirocco lo solleva e se ne va, lo strappa lontano dal suo posto.
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.22 Dio lo incalza senza pietà, mentre egli tenta di sfuggire dalla sua mano.
23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.23 Si battono le mani su di lui e si fischia contro di lui da ogni parte".