Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livro de Jó 27


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:1 ויסף איוב שאת משלו ויאמר
2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,2 חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,3 כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי
4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.4 אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה
5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,5 חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני
6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.6 בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי
7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!7 יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול
8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?8 כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו
9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?9 הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה
10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?10 אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.11 אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד
12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?12 הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.13 זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.14 אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם
15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.15 שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה
16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,16 אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש
17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.17 יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק
18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.18 בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר
19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.19 עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו
20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.20 תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה
21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.21 ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.22 וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח
23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.23 ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו