Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 90


font
BIBLES DES PEUPLESMODERN HEBREW BIBLE
1 Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous d’âge en âge un refuge.1 תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר
2 Bien avant la naissance des monts, avant la mise au monde du globe de la terre, tu étais déjà Dieu, tu l’es à jamais,2 בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל
3 toi qui renvoies les mortels à la poussière, et qui leur dis: “Repartez, fils d’Adam!”3 תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם
4 Mille années ont passé: pour toi c’était hier! mille années: le temps d’une veille!4 כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה
5 Tu les sèmes tour à tour, et le matin voit sortir l’herbe verte.5 זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף
6 Au matin vient sa fleur, elle s’ouvre, et puis se fane au soir, elle se dessèche.6 בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש
7 Tu nous vois consumés par ta colère, désarçonnés par ta fureur.7 כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו
8 Tu as rappelé nos fautes en ta présence, tu as mis nos secrets sous les feux de ta face,8 שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך
9 et nos jours ont couru sous ta colère, nos années ont passé comme un soupir.9 כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה
10 Combien d’années? Soixante-dix ans peut-être, quatre-vingts, si l’on est vigoureux. La plupart ne sont que peine et déception, elles passent vite et nous voilà envolés.10 ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה
11 Qui a connu la force de ta colère, qui a sondé le fond de ta fureur?11 מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך
12 Apprends-nous à compter nos jours, que notre cœur enfin vienne à la sagesse.12 למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה
13 Reviens, Seigneur, jusques à quand? Aie compassion de tes serviteurs.13 שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך
14 Comble-nous de tes faveurs dès le matin, que le rire et la joie soient toujours avec nous.14 שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו
15 Fais que dure la joie comme ont duré nos misères, et les années où nous avons connu le malheur.15 שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה
16 Agis enfin et que tes serviteurs le voient, que leurs enfants découvrent ta majesté.16 יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם
17 Que le Seigneur nous couvre de sa douceur et qu’il mène à bien l’œuvre de nos mains!17 ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו