Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe 3


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Allora Giobbe, aperta la sua bocca, maledisse il suo giorno,1 אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו
2 e disse:2 ויען איוב ויאמר
3 « Perisca il giorno in cui io nacqui, e la notte in cui fu detto: E' stato concepito un uomo.3 יאבד יום אולד בו והלילה אמר הרה גבר
4 Quel giorno si cangi in tenebre, non ne tenga conto Dio dall'alto, non sia rischiarato dalla luce.4 היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה
5 Lo ricopran le tenebre e l'ombra di morte, lo ravvolga la caligine, sia oppresso dall'amarezza.5 יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום
6 Un turbine tenebroso porti via quella notte, non sia contata fra i giorni dell'anno, non entri nel computo dei mesi.6 הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא
7 Quella notte resti sola, non sia degna di lode.7 הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו
8 La maledicano quelli che imprecano al giorno, quelli esperti nel suscitare il Leviatan.8 יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן
9 Siano oscurate le stelle dalla sua caligine, aspetti e non veda la luce, nè lo spuntar della nascente aurora;9 יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר
10 perchè non chiuse il seno che mi portò, nè tolse gli affanni dal mio sguardo.10 כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני
11 Perchè non morii nel seno materno? Perchè appena uscitone non spirai?11 למה לא מרחם אמות מבטן יצאתי ואגוע
12 Perchè fui accolto sulle ginocchia? Perchè allattato alle mammelle?12 מדוע קדמוני ברכים ומה שדים כי אינק
13 Ora me la dormirei taciturno, riposerei nel mio sonno,13 כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי
14 coi re e cogli arbitri del mondo che si fabbricano solitudini,14 עם מלכים ויעצי ארץ הבנים חרבות למו
15 coi principi carichi d'oro che riempiono d'argento le loro case.15 או עם שרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף
16 O non sarei, come un aborto nascosto, e come quelli che concepiti, non videro la luce.16 או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור
17 Là i malvagi cessano d'agitarsi, là riposano gli spossati.17 שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח
18 Quelli che erano insieme incatenati, son senza noie, non sentendo più la voce dell'aguzzino.18 יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נגש
19 Vi sono il piccolo e il grande, e il servo è libero dal suo padrone.19 קטן וגדול שם הוא ועבד חפשי מאדניו
20 perchè fu data la luce all'infelice, e la vita a quelli che han l'anima nell'amarezza,20 למה יתן לעמל אור וחיים למרי נפש
21 che aspettano la morte e non viene, la cercano come un tesoro,21 המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים
22 O si rallegrano grandemente quando han trovato un sepolcro?22 השמחים אלי גיל ישישו כי ימצאו קבר
23 ad un uomo la via del quale è nascosta e che Dio circonda di tenebre?23 לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו
24 Prima di mangiare io sospiro, e come acque inondanti sono i miei ruggiti;24 כי לפני לחמי אנחתי תבא ויתכו כמים שאגתי
25 Perchè il male ch'io paventava m'ha incolto, e quello di cui temevo m'è accaduto.25 כי פחד פחדתי ויאתיני ואשר יגרתי יבא לי
26 E forse, non dissimulai, non tacqui, non mi detti pace? Eppure è piombata sopra di me l'indignazione ».26 לא שלותי ולא שקטתי ולא נחתי ויבא רגז