Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 3


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 بعد هذا فتح ايوب فاه وسبّ يومه1 Allora Giobbe aprì la bocca e maledisse il suo giorno.
2 واخذ ايوب يتكلم فقال2 Prese a dire:
3 ليته هلك اليوم الذي ولدت فيه والليل الذي قال قد حبل برجل.3 «Perisca il giorno in cui nacqui
e la notte in cui si disse: “È stato concepito un maschio!”.
4 ليكن ذلك اليوم ظلاما. لا يعتن به الله من فوق ولا يشرق عليه نهار.4 Quel giorno divenga tenebra,
non se ne curi Dio dall’alto,
né brilli mai su di esso la luce.
5 ليملكه الظلام وظل الموت. ليحل عليه سحاب. لترعبه كاسفات النهار.5 Lo rivendichino la tenebra e l’ombra della morte,
gli si stenda sopra una nube
e lo renda spaventoso l’oscurarsi del giorno!
6 اما ذلك الليل فليمسكه الدجى ولا يفرح بين ايام السنة ولا يدخلنّ في عدد الشهور.6 Quella notte se la prenda il buio,
non si aggiunga ai giorni dell’anno,
non entri nel conto dei mesi.
7 هوذا ذلك الليل ليكن عاقرا. لا يسمع فيه هتاف.7 Ecco, quella notte sia sterile,
e non entri giubilo in essa.
8 ليلعنه لاعنو اليوم المستعدون لايقاظ التنين.8 La maledicano quelli che imprecano il giorno,
che sono pronti a evocare Leviatàn.
9 لتظلم نجوم عشائه. لينتظر النور ولا يكن ولا ير هدب الصبح.9 Si oscurino le stelle della sua alba,
aspetti la luce e non venga
né veda le palpebre dell’aurora,
10 لانه لم يغلق ابواب بطن امي ولم يستر الشقاوة عن عينيّ.10 poiché non mi chiuse il varco del grembo materno,
e non nascose l’affanno agli occhi miei!
11 لم لم امت من الرحم. عندما خرجت من البطن لم لم اسلم الروح.11 Perché non sono morto fin dal seno di mia madre
e non spirai appena uscito dal grembo?
12 لماذا اعانتني الركب ولم الثدي حتى ارضع.12 Perché due ginocchia mi hanno accolto,
e due mammelle mi allattarono?
13 لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا13 Così, ora giacerei e avrei pace,
dormirei e troverei riposo
14 مع ملوك ومشيري الارض الذين بنوا اهراما لانفسهم14 con i re e i governanti della terra,
che ricostruiscono per sé le rovine,
15 او مع رؤساء لهم ذهب المالئين بيوتهم فضة15 e con i prìncipi, che posseggono oro
e riempiono le case d’argento.
16 او كسقط مطمور فلم اكن. كأجنّة لم يروا نورا.16 Oppure, come aborto nascosto, più non sarei,
o come i bambini che non hanno visto la luce.
17 هناك يكف المنافقون عن الشغب وهناك يستريح المتعبون.17 Là i malvagi cessano di agitarsi,
e chi è sfinito trova riposo.
18 الاسرى يطمئنون جميعا. لا يسمعون صوت المسخّر18 Anche i prigionieri hanno pace,
non odono più la voce dell’aguzzino.
19 الصغير كما الكبير هناك العبد حر من سيده19 Il piccolo e il grande là sono uguali,
e lo schiavo è libero dai suoi padroni.
20 لم يعطى لشقي نور وحياة لمري النفس20 Perché dare la luce a un infelice
e la vita a chi ha amarezza nel cuore,
21 الذين ينتظرون الموت وليس هو ويحفرون عليه اكثر من الكنوز21 a quelli che aspettano la morte e non viene,
che la cercano più di un tesoro,
22 المسرورين الى ان يبتهجوا الفرحين عندما يجدون قبرا.22 che godono fino a esultare
e gioiscono quando trovano una tomba,
23 لرجل قد خفي عليه طريقه وقد سيج الله حوله.23 a un uomo, la cui via è nascosta
e che Dio ha sbarrato da ogni parte?
24 لانه مثل خبزي ياتي انيني ومثل المياه تنسكب زفرتي24 Perché al posto del pane viene la mia sofferenza
e si riversa come acqua il mio grido,
25 لاني ارتعابا ارتعبت فأتاني والذي فزعت منه جاء عليّ.25 perché ciò che temevo mi è sopraggiunto,
quello che mi spaventava è venuto su di me.
26 لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز26 Non ho tranquillità, non ho requie,
non ho riposo ed è venuto il tormento!».