Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 91


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Aki a Fölségesnek oltalmában lakik, a Mindenható árnyékában nyugszik,1 Wer im Schutz des Höchsten wohnt
und ruht im Schatten des Allmächtigen,
2 azt mondja az Úrnak: »Te vagy az én oltalmazóm és erősségem, Istenem, akiben bizakodom.«2 der sagt zum Herrn: «Du bist für mich Zuflucht und Burg,
mein Gott, dem ich vertraue.»
3 Mert ő megment engem a vadászok tőrétől, a súlyos veszélytől.3 Er rettet dich aus der Schlinge des Jägers
und aus allem Verderben.
4 Szárnyával árnyékot borít rád, és tollai alatt menedékre találsz; Pajzs és páncél az ő hűsége,4 Er beschirmt dich mit seinen Flügeln,
unter seinen Schwingen findest du Zuflucht,
Schild und Schutz ist dir seine Treue.
5 nem kell félned az éjszaka rémeitől, a nappal repülő nyíltól,5 Du brauchst dich vor dem Schrecken der Nacht nicht zu fürchten,
noch vor dem Pfeil, der am Tag dahinfliegt,
6 a sötétben látogató járványtól, a délben pusztító ragálytól.6 nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht,
vor der Seuche, die wütet am Mittag.
7 Ezren essenek el bár oldalad mellől és tízezren jobbod felől, hozzád semmi sem közeledik.7 Fallen auch tausend zu deiner Seite,
dir zur Rechten zehnmal tausend,
so wird es doch dich nicht treffen.
8 Sőt saját szemeddel fogod nézni, meglátod a gonoszok bűnhődését.8 Ja, du wirst es sehen mit eigenen Augen,
wirst zuschauen, wie den Frevlern vergolten wird.
9 Mert te vagy, Uram, menedékem! Ha a Fölségest választottad oltalmadnak,9 Denn der Herr ist deine Zuflucht,
du hast dir den Höchsten als Schutz erwählt.
10 balszerencse nem ér téged, csapás nem jut sátrad közelébe.10 Dir begegnet kein Unheil,
kein Unglück naht deinem Zelt.
11 Mert angyalainak parancsol felőled, hogy minden utadon őrizzenek.11 Denn er befiehlt seinen Engeln,
dich zu behüten auf all deinen Wegen.
12 Kezükön hordoznak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat.12 Sie tragen dich auf ihren Händen,
damit dein Fuß nicht an einen Stein stößt;
13 Áspiskígyón és viperán fogsz járni, eltiprod az oroszlánt és a sárkányt.13 du schreitest über Löwen und Nattern,
trittst auf Löwen und Drachen.
14 Mivel bennem bízik, megszabadítom, oltalma leszek, mert ismeri nevemet.14 «Weil er an mir hängt, will ich ihn retten;
ich will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
15 Ha kiált hozzám, meghallgatom, a szorongatás idején vele leszek, megmentem és megdicsőítem.15 Wenn er mich anruft, dann will ich ihn erhören.
Ich bin bei ihm in der Not,
befreie ihn und bringe ihn zu Ehren.
16 Betöltöm őt hosszú élettel, és megmutatom neki üdvösségemet.16 Ich sättige ihn mit langem Leben
und lasse ihn schauen mein Heil.»