Jób könyve 30
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Most pedig olyanok űznek belőlem csúfot, akik korban utánam vannak, akiknek atyáit nem tartottam arra érdemesnek, hogy nyájam kutyái közé állítsam! | 1 واما الآن فقد ضحك علي اصاغري اياما الذين كنت استنكف من ان اجعل آبائهم مع كلاب غنمي. |
2 Semmire sem mennék kezük erejével, még az életre sem látszanak méltóknak, | 2 قوة ايديهم ايضا ما هي لي. فيهم عجزت الشيخوخة. |
3 ínségtől és éhségtől aszottak és a sivatagon tengődnek, mocskosok az ínségtől s a nyomorúságtól, | 3 في العوز والمحل مهزولون عارقون اليابسة التي هي منذ امس خراب وخربة. |
4 füveket és fakérget rágcsálnak, és borókagyökér a kenyerük, | 4 الذين يقطفون الملاح عند الشيح واصول الرّتم خبزهم. |
5 a völgyekben tépik őket, és ha egyre ráakadnak, odafutnak nagy hűhóval. | 5 من الوسط يطردون. يصيحون عليهم كما على لص. |
6 A hegyi folyók vadonjaiban laknak, a föld üregeiben és kavicsokon; | 6 للسكن في اودية مرعبة وثقب التراب والصخور. |
7 még örömet is találnak ebben, és élvezetnek veszik, hogy tövisek alatt laknak; | 7 بين الشيح ينهقون. تحت العوسج ينكبّون. |
8 balgák, senkik fiai, akik számba sem jönnek a földön. | 8 ابناء الحماقة بل ابناء اناس بلا اسم سيطوا من الارض |
9 Most, íme, ezek faragnak rám nótákat és vesznek a nyelvükre engem. | 9 اما الآن فصرت اغنيتهم واصبحت لهم مثلا. |
10 Irtóznak, messze húzódnak el tőlem, nem átallják, hogy képembe köpjenek, | 10 يكرهونني. يبتعدون عني وامام وجهي لم يمسكوا عن البسق. |
11 mert Isten megnyitotta a tegezét és rám lőtt, számba zabolát vetett. | 11 لانه اطلق العنان وقهرني فنزعوا الزمام قدامي. |
12 Jobbom felől hirtelen rám szakadtak csapásaim, s elgáncsolták lábamat; elnyomtak útjaikkal, mint valami árvízzel, | 12 عن اليمين الفروخ يقومون يزيحون رجلي ويعدّون عليّ طرقهم للبوار. |
13 széthányták ösvényeimet, leselkedtek utánam és legyűrtek, és nem volt, aki segítsen. | 13 افسدوا سبلي. اعانوا على سقوطي. لا مساعد عليهم. |
14 Rám rohantak, úgy mint a faltörésen és a megnyitott ajtón át, ide hömpölyögtek, hogy nyomorgassanak. | 14 ياتون كصدع عريض. تحت الهدّة يتدحرجون. |
15 Semmivé lettem; elragadtad kívánságomat, mint a szél, boldogságom elvonult, mint a felhő. | 15 انقلبت عليّ اهوال. طردت كالريح نعمتي فعبرت كالسحاب سعادتي |
16 Most pedig önmagát emészti a lelkem, és megragadnak az ínség napjai. | 16 فالآن انهالت نفسي عليّ واخذتني ايام المذلّة. |
17 Fájdalom járja át csontjaimat éjjel, s akik rágódnak rajtam, nem pihennek. | 17 الليل ينخر عظامي فيّ وعارقيّ لا تهجع. |
18 Sokaságuk miatt tönkremegy a ruhám, körülvettek engem, mint a ruha fejnyílása. | 18 بكثرة الشدة تنكّر لبسي. مثل جيب قميصي حزمتني. |
19 Sárhoz lettem hasonló, olyan vagyok, mint a por és hamu. | 19 قد طرحني في الوحل فاشبهت التراب والرماد. |
20 Kiáltok hozzád, de nem hallgatsz meg engem, állok előtted, de nem vetsz ügyet rám. | 20 اليك اصرخ فما تستجيب لي. اقوم فما تنتبه اليّ. |
21 Kegyetlen lettél hozzám, és kemény kézzel fordulsz ellenem. | 21 تحولت الى جاف من نحوي. بقدرة يدك تضطهدني. |
22 Felemeltél, szél hátára kaptál, azután levágtál erővel. | 22 حملتني اركبتني الريح وذوبتني تشوها. |
23 Tudom, hogy átadsz a halálnak, hol hajlék van minden élő részére. | 23 لاني اعلم انك الى الموت تعيدني والى بيت ميعاد كل حيّ. |
24 Te azonban nem az ő megrontásukra nyújtod ki kezedet és ha összeroskadnak, te leszel a megmentő! | 24 ولكن في الخراب ألا يمد يدا. في البليّة ألا يستغيث عليها |
25 Sirattam hajdan azt, akinek kemény volt a napja, és sajnálta lelkem a szegényt. | 25 ألم ابك لمن عسر يومه. ألم تكتئب نفسي على المسكين. |
26 Jót reméltem, de rossz jött rám, fényt vártam, de sötétség tört elő. | 26 حينما ترجيت الخير جاء الشر. وانتظرت النور فجاء الدجى. |
27 Forr a bensőm és nem tud megnyugodni, nyomor napjai törtek rám. | 27 امعائي تغلي ولا تكف. تقدمتني ايام المذلة. |
28 Szomorúan járok, napfény nélkül, felkelek a gyülekezetben és kiáltok. | 28 اسوددت لكن بلا شمس. قمت في الجماعة اصرخ. |
29 Testvére lettem a sakáloknak és társa a struccmadaraknak. | 29 صرت اخا للذئاب وصاحبا لرئال النعام. |
30 Megfeketült rajtam a bőröm, és láztól kiégtek csontjaim. | 30 حرش جلدي عليّ وعظامي احترّت من الحرارة فيّ. |
31 Zokogásra fordult a lantom, és sírásra fuvolám szava! | 31 صار عودي للنوح ومزماري لصوت الباكين |