Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) - Neemia 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים | 1 Postquam autem ædificatus est murus, et posui valvas, et recensui janitores, et cantores, et Levitas, |
2 ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים | 2 præcepi Hanani fratri meo, et Hananiæ principi domus de Jerusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur), |
3 ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו | 3 et dixi eis : Non aperiantur portæ Jerusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, clausæ portæ sunt, et oppilatæ : et posui custodes de habitatoribus Jerusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam. |
4 והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים | 4 Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio ejus, et non erant domus ædificatæ. |
5 ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו | 5 Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos : et inveni librum census eorum qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo. |
6 אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו | 6 Isti filii provinciæ, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Jerusalem et in Judæam, unusquisque in civitatem suam. |
7 הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל | 7 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochæus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Numerus virorum populi Israël : |
8 בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים | 8 filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo : |
9 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים | 9 filii Saphatia, trecenti septuaginta duo : |
10 בני ארח שש מאות חמשים ושנים | 10 filii Area, sexcenti quinquaginta duo : |
11 בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר | 11 filii Phahathmoab filiorum Josue et Joab, duo millia octingenti decem et octo : |
12 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה | 12 filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor : |
13 בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה | 13 filii Zethua, octingenti quadraginta quinque : |
14 בני זכי שבע מאות וששים | 14 filii Zachai, septingenti sexaginta : |
15 בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה | 15 filii Bannui, sexcenti quadraginta octo : |
16 בני בבי שש מאות עשרים ושמנה | 16 filii Bebai, sexcenti viginti octo : |
17 בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים | 17 filii Azgad, duo millia trecenti viginti duo : |
18 בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה | 18 filii Adonicam, sexcenti sexaginta septem : |
19 בני בגוי אלפים ששים ושבעה | 19 filii Beguai, duo millia sexaginta septem : |
20 בני עדין שש מאות חמשים וחמשה | 20 filii Adin, sexcenti quinquaginta quinque : |
21 בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה | 21 filii Ater, filii Hezeciæ, nonaginta octo : |
22 בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה | 22 filii Hasem, trecenti viginti octo : |
23 בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה | 23 filii Besai, trecenti viginti quatuor : |
24 בני חריף מאה שנים עשר | 24 filii Hareph, centum duodecim : |
25 בני גבעון תשעים וחמשה | 25 filii Gabaon, nonaginta quinque : |
26 אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה | 26 filii Bethlehem et Netupha, centum octoginta octo. |
27 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה | 27 Viri Anathoth, centum viginti octo. |
28 אנשי בית עזמות ארבעים ושנים | 28 Viri Bethazmoth, quadraginta duo. |
29 אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה | 29 Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadraginta tres. |
30 אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד | 30 Viri Rama et Geba, sexcenti viginti unus. |
31 אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים | 31 Viri Machmas, centum viginti duo. |
32 אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה | 32 Viri Bethel et Hai, centum viginti tres. |
33 אנשי נבו אחר חמשים ושנים | 33 Viri Nebo alterius, quinquaginta duo. |
34 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה | 34 Viri Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor. |
35 בני חרם שלש מאות ועשרים | 35 Filii Harem, trecenti viginti. |
36 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה | 36 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque. |
37 בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד | 37 Filii Lod Hadid et Ono, septingenti viginti unus. |
38 בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים | 38 Filii Senaa, tria millia nongenti triginta. |
39 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה | 39 Sacerdotes : filii Idaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres. |
40 בני אמר אלף חמשים ושנים | 40 Filii Emmer, mille quinquaginta duo. |
41 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה | 41 Filii Phashur, mille ducenti quadraginta septem. |
42 בני חרם אלף שבעה עשר | 42 Filii Arem, mille decem et septem. Levitæ : |
43 הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה | 43 filii Josue et Cedmihel filiorum |
44 המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה | 44 Oduiæ, septuaginta quatuor. Cantores : |
45 השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה | 45 filii Asaph, centum quadraginta octo. |
46 הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות | 46 Janitores : filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai : centum triginta octo. |
47 בני קירס בני סיעא בני פדון | 47 Nathinæi : filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth, |
48 בני לבנה בני חגבה בני שלמי | 48 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai, |
49 בני חנן בני גדל בני גחר | 49 filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher, |
50 בני ראיה בני רצין בני נקודא | 50 filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda, |
51 בני גזם בני עזא בני פסח | 51 filii Gezem, filii Aza, filii Phasea, |
52 בני בסי בני מעונים בני נפושסים | 52 filii Besai, filii Munim, filii Nephussim, |
53 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור | 53 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur, |
54 בני בצלית בני מחידא בני חרשא | 54 filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa, |
55 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח | 55 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema, |
56 בני נציח בני חטיפא | 56 filii Nasia, filii Hatipha, |
57 בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא | 57 filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida, |
58 בני יעלא בני דרקון בני גדל | 58 filii Jahala, filii Darcon, filii Jeddel, |
59 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון | 59 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim filio Amon. |
60 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים | 60 Omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo. |
61 ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם | 61 Hi sunt autem qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer : et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Israël essent, |
62 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים | 62 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadraginta duo. |
63 ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם | 63 Et de sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem, et vocatus est nomine eorum. |
64 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה | 64 Hi quæsierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt : et ejecti sunt de sacerdotio. |
65 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים | 65 Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret sacerdos doctus et eruditus. |
66 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים | 66 Omnis multitudo quasi vir unus quadraginta duo millia trecenti sexaginta, |
67 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה | 67 absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti triginta septem, et inter eos cantores et cantatrices, ducenti quadraginta quinque. |
68 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה | 68 Equi eorum, septingenti triginta sex : muli eorum, ducenti quadraginta quinque : |
69 גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים | 69 cameli eorum, quadringenti triginta quinque : asini, sex millia septingenti viginti. |
70 ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות | 70 Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta. |
71 ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים | 71 Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas. |
72 ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה | 72 Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexaginta septem. |
73 וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם | 73 Habitaverunt autem sacerdotes, et Levitæ, et janitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathinæi, et omnis Israël, in civitatibus suis. |