SCRUTATIO

Venerdi, 17 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Osea 12


font
BIBBIA CEI 1974Le Sainte Bible Fillion
1 Èfraim mi raggira con menzogne
e la casa d'Israele con frode.
Giuda è ribelle a Dio
al Santo fedele.
1 Ephraïm se repaît de vent, il suit la chaleur brûlante; tout le jour il multiplie le mensonge et la violence; il a fait alliance avec les Assyriens, et il a porté de l'huile en Egypte.
2 Èfraim si pasce di vento
e insegue il vento d'oriente;
ogni giorno moltiplica menzogne e violenze;
fanno alleanze con l'Assiria
e portano olio in Egitto.
2 Le Seigneur est donc en jugement avec Juda, et Il va visiter Jacob: Il lui rendra selon ses voies et selon ses desseins.
3 Il Signore è in lite con Giuda
e tratterà Giacobbe secondo la sua condotta,
lo ripagherà secondo le sue azioni.
3 Dans le sein maternel il supplanta son frère, et dans sa force il lutta avec l'Ange.
4 Egli nel grembo materno soppiantò il fratello
e da adulto lottò con Dio,
4 Et il prévalut contre l'Ange, et il fut vainqueur; il pleura et Le supplia. Il Le trouva à Béthel, et c'est là que le Seigneur nous parla.
5 lottò con l'angelo e vinse,
pianse e domandò grazia.
Ritrovò Dio in Betel
e là gli parlò.
5 Le Seigneur est le Dieu des armées, le Seigneur est l'objet de son souvenir.
6 "Signore, Dio degli eserciti,
Signore" è il suo nome.
6 Convertis-toi donc à ton Dieu; garde la miséricorde et la justice, et espère toujours en ton Dieu.
7 Tu ritorna al tuo Dio,
osserva la bontà e la giustizia
e nel tuo Dio poni la tua speranza, sempre.
7 Chanaan a dans sa main une balance trompeuse, il aime l'injustice.
8 Canaan tiene in mano bilance false,
ama frodare.
8 Ephraïm dit: En vérité, Je suis devenu riche; J'ai trouvé une idole pour moi; mais dans tous mes travaux on ne trouvera aucune iniquité que J'aie commise.
9 Èfraim ha detto: "Sono ricco,
mi son fatto una fortuna;
malgrado tutti i miei guadagni
non troveranno motivo di peccato per me".

9 Et Moi Je suis le Seigneur ton Dieu depuis le pays d'Egypte; Je te ferai encore habiter dans des tentes, comme aux jours de la fête.
10 Eppure io sono il Signore tuo Dio
fin dal paese d'Egitto.
Ti farò ancora abitare sotto le tende
come ai giorni del convegno.
10 J'ai parlé aux prophètes, J'ai multiplié les visions, et les prophètes m'ont représenté à vous sous diverses images.
11 Io parlerò ai profeti,
moltiplicherò le visioni
e per mezzo dei profeti parlerò con parabole.
11 Si Galaad est une idole, c'est bien en vain qu'on immole aux boeufs de Galgal, car leurs autels sont comme des monceaux de pierre sur les sillons des champs.
12 Se Gàlaad è una colpa,
essi non sono che menzogna;
in Gàlgala si sacrifica ai tori,
perciò i loro altari saranno
come mucchi di pietre
nei solchi dei campi.
12 Jacob a fui au pays de Syrie, Israël a servi pour une femme et a gardé les troupeaux pour une femme.
13 Giacobbe fuggì nella regione di Aram,Israele prestò servizio per una donna
e per una moglie fece il guardiano di bestiame.
13 Par un prophète le Seigneur a tiré Israël de l'Egypte, et par un prophète il fut gardé.
14 Per mezzo di un profeta il Signore
fece uscire Israele dall'Egitto
e per mezzo di un profeta lo custodì.
14 Ephraïm M'a provoqué à la colère par ses crimes; le sang qu'il a versé retombera sur lui, et son Seigneur lui rendra son ignominie.
15 Èfraim provocò Dio amaramente,
il Signore gli farà cadere addosso
il sangue versato
e lo ripagherà del suo vituperio.