Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre de la Genèse 10


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLES DES PEUPLES
1 Voici la descendance des fils de Noé: Sem, Kam et Japhet, lesquels engendrèrent des fils après le déluge.1 Voici la descendance des fils de Noé: Sem, Kam et Japhet, lesquels engendrèrent des fils après le déluge.
2 Fils de Japhet: Gomer, Magog, les Mèdes, Yavan, Toubal, Méchek, Tiras.2 Fils de Japhet: Gomer, Magog, les Mèdes, Yavan, Toubal, Méchek, Tiras.
3 Fils de Gomer: Achkénaz, Riphat, Togorma.3 Fils de Gomer: Achkénaz, Riphat, Togorma.
4 Fils de Yavan: Élicha, Tarsis, Kittim, les Dananéens.4 Fils de Yavan: Élicha, Tarsis, Kittim, les Dananéens.
5 C’est à partir d’eux que se fit la dispersion dans les îles lointaines. Ce sont là les fils de Japhet d’après leurs pays, selon leurs langues, leurs clans et leurs nations.5 C’est à partir d’eux que se fit la dispersion dans les îles lointaines. Ce sont là les fils de Japhet d’après leurs pays, selon leurs langues, leurs clans et leurs nations.
6 Fils de Kam: Kouch, Misraïm, Pout, Canaan.6 Fils de Kam: Kouch, Misraïm, Pout, Canaan.
7 Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Rama, Sabtéka. Fils de Rama: Chéba, Dédan.7 Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Rama, Sabtéka. Fils de Rama: Chéba, Dédan.
8 Kouch engendra Nemrod qui fut le premier héros sur la terre.8 Kouch engendra Nemrod qui fut le premier héros sur la terre.
9 C’était un vaillant chasseur devant Yahvé. C’est pour cela que l’on dit: “Vaillant chasseur devant Yahvé comme Nemrod.”9 C’était un vaillant chasseur devant Yahvé. C’est pour cela que l’on dit: “Vaillant chasseur devant Yahvé comme Nemrod.”
10 Ceux qui soutenaient son empire étaient: Babel, Érek, et Akkad. Toutes ces villes sont au pays de Chinéar.10 Ceux qui soutenaient son empire étaient: Babel, Érek, et Akkad. Toutes ces villes sont au pays de Chinéar.
11 De ce pays sortit Assur, c’est lui qui construisit Ninive, Réhobot-Ir, Kala11 De ce pays sortit Assur, c’est lui qui construisit Ninive, Réhobot-Ir, Kala
12 et Résèn entre Ninive et Kala (c’est une grande ville).12 et Résèn entre Ninive et Kala (c’est une grande ville).
13 Misraïm engendra les gens de Loud, d’Anam, de Léhab, de Naftou,13 Misraïm engendra les gens de Loud, d’Anam, de Léhab, de Naftou,
14 de Patros, de Kaslou et de Kaftor, d’où sont sortis les Philistins.14 de Patros, de Kaslou et de Kaftor, d’où sont sortis les Philistins.
15 Canaan engendra Sidon qui fut son premier-né, puis Heth,15 Canaan engendra Sidon qui fut son premier-né, puis Heth,
16 et le Jébusite, l’Amorite, le Guirgachite,16 et le Jébusite, l’Amorite, le Guirgachite,
17 le Hivvite, l’Arkite, le Sinite,17 le Hivvite, l’Arkite, le Sinite,
18 l’Arvadite, le Sémarite, le Hamatite. Ensuite les clans Cananéens se dispersèrent.18 l’Arvadite, le Sémarite, le Hamatite. Ensuite les clans Cananéens se dispersèrent.
19 La frontière des Cananéens partait de Sidon vers Guérar jusqu’à Gaza, et vers Sodome, Gomorrhe, Adma et Séboyim jusqu’à Lécha.19 La frontière des Cananéens partait de Sidon vers Guérar jusqu’à Gaza, et vers Sodome, Gomorrhe, Adma et Séboyim jusqu’à Lécha.
20 Ce sont là les fils de Kam, selon leurs clans et leurs langues, leurs pays et leurs nations.20 Ce sont là les fils de Kam, selon leurs clans et leurs langues, leurs pays et leurs nations.
21 Sem eut également une descendance. Il est l’ancêtre de tous les fils de Éber et le frère aîné de Japhet.21 Sem eut également une descendance. Il est l’ancêtre de tous les fils de Éber et le frère aîné de Japhet.
22 Fils de Sem: Élam, Assur, Arpakchad, Loud, Aram.22 Fils de Sem: Élam, Assur, Arpakchad, Loud, Aram.
23 Fils d’Aram: Ous, Houl, Guéter et Mach.23 Fils d’Aram: Ous, Houl, Guéter et Mach.
24 Arpakchad engendra Chéla et Chéla engendra Éber.24 Arpakchad engendra Chéla et Chéla engendra Éber.
25 Éber eut deux fils. Le premier s’appelait Péleg, c’est en son temps que la terre fut divisée. Son frère s’appelait Yoktan.25 Éber eut deux fils. Le premier s’appelait Péleg, c’est en son temps que la terre fut divisée. Son frère s’appelait Yoktan.
26 Yoktan engendra Almodad, Chélef, Assarmavet, Yéra,26 Yoktan engendra Almodad, Chélef, Assarmavet, Yéra,
27 Adoram, Ouzal, Dikla,27 Adoram, Ouzal, Dikla,
28 Obal, Abimaël, Chéba,28 Obal, Abimaël, Chéba,
29 Ofir, Havila, Yobab. Ce sont là tous les fils de Yoktan.29 Ofir, Havila, Yobab. Ce sont là tous les fils de Yoktan.
30 Ils habitaient à partir de Mécha en allant vers Séfar, la montagne de l’Orient.30 Ils habitaient à partir de Mécha en allant vers Séfar, la montagne de l’Orient.
31 Ce sont les fils de Sem selon leurs clans et leurs langues, leurs pays et leurs nations.31 Ce sont les fils de Sem selon leurs clans et leurs langues, leurs pays et leurs nations.
32 Voilà les descendants de Noé selon leurs lignées et leurs nations. C’est à partir d’eux que les peuples se dispersèrent sur la terre après le déluge.32 Voilà les descendants de Noé selon leurs lignées et leurs nations. C’est à partir d’eux que les peuples se dispersèrent sur la terre après le déluge.