SCRUTATIO

Utorak, 14 Listopad 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Knjiga o Jobu 13


font
Biblija HrvatskiБіблія
1 Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.1 «Усе це бачило моє око, | вухо моє це чуло й зрозуміло.
2 Sve što vi znate znadem to i ja,
ni u čemu od vas gori nisam.
2 Що ви знаєте, я також знаю, | нічим я від вас не гірший.
3 Zato, zborit’ moram sa Svesilnim,
pred Bogom svoj razlog izložiti.
3 Та я бажаю говорити з Всемогутнім, | я хочу на прю з Богом стати.
4 Jer, kovači laži vi ste pravi,
i svi ste vi zaludni liječnici!
4 Щождо вас, то ви архимники, | нездатні лікарі — усі ви!
5 Kada biste bar znali šutjeti,
mudrost biste svoju pokazali!
5 Коли б то ви уже замовкли! | Це була б ваша мудрість.
6 Dokaze mi ipak poslušajte,
razlog mojih usana počujte.
6 Слухайте ж, прошу, мою скаргу, | на оборону моїх уст уважайте.
7 Zar zbog Boga govorite laži,
zar zbog njega riječi te prijevarne?
7 Чи задля Бога верзтимете неправду? | Чи ради нього будете плести облуду?
8 Zar biste pristrano branit’ htjeli Boga,
zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
8 Чи хочете за ним тягнути? | Змагатися за Бога?
9 Zar bi dobro bilo da vas on ispita?
Zar biste ga obmanuli k’o čovjeka?
9 Хіба на добре воно вийде, якщо він вивідати вас захоче? | Чи ж можна з нього глузувати, як то люди з людей глузують?
10 Kaznom preteškom on bi vas pokarao
poradi potajne vaše pristranosti.
10 Він покарає вас напевне, | коли ви потайки тягтимете за кимось.
11 Zar vas veličanstvo njegovo ne plaši
i zar vas od njega užas ne spopada?
11 Чи ж його велич вас не страхає, | страх перед ним на вас не нападає?
12 Razlozi su vam od pepela izreke,
obrana je vaša obrana od blata.
12 Ваші гадання — думки з попелу, | і відповіді ваші — відповіді з глини.
13 Umuknite sada! Dajte da govorim,
pa neka me poslije snađe što mu drago.
13 Замовчіть передо мною, я буду говорити, | хоч би й що мені сталось.
14 Zar da meso svoje sâm kidam zubima?
Da svojom rukom život upropašćujem?
14 Я візьму моє тіло собі в зуби, | покладу мою душу собі в руку.
15 On me ubit’ može: nade druge nemam
već da pred njim svoje držanje opravdam.
15 Навіть коли захочете мене вбити, я не здригнуся; | однак, мої вчинки перед ним я боронитиму.
16 I to je već zalog mojega spasenja,
jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.
16 Це, зрештою, було б моїм рятунком, | бо перед ним не смів би з’явитись нечестивий.
17 Pažljivo mi riječi poslušajte,
nek’ vam prodre u uši besjeda.
17 Слухайте уважно моє слово, | моя наука нехай увійде у ваші вуха.
18 Gle: ja sam pripremio parnicu,
jer u svoje sam právo uvjeren.
18 Ось я готую мою справу; | я знаю, що я маю слушність!
19 Tko se sa mnom hoće parničiti? –
Umuknut ću potom te izdahnut’.
19 Хто захоче сперечатися зо мною? | Я зараз же замовкну, готовий умерти.
20 Dvije mi molbe samo ne uskrati
da se od tvog lica ne sakrivam:
20 Двох речей тільки не чини зо мною, | тоді я не ховатимусь від тебе!
21 digni s mene tešku svoju ruku
i užasom svojim ne straši me.
21 Одверни від мене твою руку, | і нехай страх твій мене не жахає!
22 Tada me pitaj, a ja ću odgovarat’;
ili ja da pitam, ti da odgovaraš.
22 І тоді клич, і я відповідатиму; | або я буду говорити, а ти мені відказуй.
23 Koliko počinih prijestupa i grijeha?
Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
23 Скільки переступів та гріхів у мене? | Вкажи мені переступ мій і гріх мій!
24 Zašto lice svoje kriješ sad od mene,
zašto u meni vidiš neprijatelja?
24 Чому ховаєш вид твій | і за ворога мене вважаєш?
25 Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen,
zašto se na suhu obaraš slamčicu?
25 Хочеш злякати зірваний листочок | і за билинкою сухою гнатись?
26 O ti, koji mi gorke pišeš presude
i teretiš mene grijesima mladosti,
26 Пишеш на мене гіркий засуд | і гріхи молодости моєї мені закидаєш;
27 koji si mi noge u klade sapeo
i koji bdiš nad svakim mojim korakom
i tragove stopa mojih ispituješ!
27 заковуєш у колоди мої ноги, | стежки мої всі пильно назираєш, | і сліди ніг моїх рисуєш.
28 Život mi se k’o trulo drvo raspada,
k’o haljina što je moljci izjedaju!
28 Та я марнію, немов дерево трухляве, | немов одежа, що її міль переїла.»