Tehillim (תהילים) - Salmi 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | BIBBIA VOLGARE |
|---|---|
| 1 לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִֽד׃ | 1 In fine, salmo di David (per il), cantico di Ieremia ovver di Ezechiel (e di Ageo della parola della peregrinazione, ovver) del popolo della transmigrazione, quando cominciò andare. |
| 2 שְׁמַע־אֱלֹהִים קוֹלִי בְשִׂיחִימִפַּחַד אוֹיֵב תִּצֹּר חַיָּֽי׃ | 2 Iddio, in Sion a te conviensi la laude; e a te in Ierusalem renderassi il voto. |
| 3 תַּסְתִּירֵנִי מִסּוֹד מְרֵעִיםמֵרִגְשַׁת פֹּעֲלֵי אָֽוֶן׃ | 3 Esaudi la mia orazione; verrà a te ogni carne. |
| 4 אֲשֶׁר שָׁנְנוּ כַחֶרֶב לְשׁוֹנָםדָּֽרְכוּ חִצָּם דָּבָר מָֽר׃ | 4 Le parole degl' iniqui molto potero sopra noi; e tu ci perdonerai le nostre iniquità. |
| 5 לִירֹת בַּמִּסְתָּרִים תָּםפִּתְאֹם יֹרֻהוּ וְלֹא יִירָֽאוּ׃ | 5 Beato colui che hai eletto e ricevuto; abiterà nelli tuoi portici. Nelli beni della tua casa saremo riempiuti; santo è il tuo tempio, |
| 6 יְחַזְּקוּ־לָמוֹ ׀ דָּבָר רָעיְֽסַפְּרוּ לִטְמוֹן מוֹקְשִׁיםאָמְרוּ מִי יִרְאֶה־לָּֽמוֹ׃ | 6 mirabile nella equità. Esaudi noi, Iddio, nostro Salvatore, speranza di tutti li fini della terra, e nel mare dalla lunga. |
| 7 יַחְפְּֽשׂוּ עוֹלֹתתַּמְנוּ חֵפֶשׂ מְחֻפָּשׂוְקֶרֶב אִישׁ וְלֵב עָמֹֽק׃ | 7 Accinto di potenza, prepari li monti nella tua virtù; |
| 8 וַיֹּרֵם אֱלֹהִיםחֵץ פִּתְאוֹםהָיוּ מַכּוֹתָֽם׃ | 8 il qual conturbi il profondo del mare, il suono delle sue onde. Turberansi le genti, |
| 9 וַיַּכְשִׁילוּהוּ עָלֵימוֹ לְשׁוֹנָםיִתְנֹדְדוּ כׇּל־רֹאֵה בָֽם׃ | 9 e temeranno quelli che àbitano nel fine della terra; delettera'ti nella fine del mattutino e del vespero. |
| 10 וַיִּֽירְאוּ כׇּל־אָדָםוַיַּגִּידוּ פֹּעַל אֱלֹהִיםוּֽמַעֲשֵׂהוּ הִשְׂכִּֽילוּ׃ | 10 Visitasti la terra, e inebriastila; moltiplicasti a inricchire quella. Il fiume (cioè popolo) di Dio fu riempiuto d'acqua; apparecchiasti loro cibo, per che tale è la sua preparazione. |
| 11 יִשְׂמַח צַדִּיק בַּיהֹוָה וְחָסָה בוֹוְיִתְהַלְלוּ כׇּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃ | 11 Inebriante gli suoi rivoli moltiplica la sua generazione; nel suo stillare rallegrerassi il generante. |
| 12 Benedicerai alla corona dell' anno della tua benignità; e gli tuoi campi si riempiranno di ubertà. | |
| 13 Ingrasseransi li belli luoghi del deserto; e gli colli saranno cinti di allegrezza. | |
| 14 Saranno vestiti li montoni delle pecore, e le valli abbonderanno di frumento; grideranno, ed etiam la laude diranno. |