Tehillim (תהילים) - Salmi 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | DIODATI |
|---|---|
| 1 לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִֽד׃ | 1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici O DIO, ascolta la mia voce, mentre io fo la mia orazione; Guarda la vita mia dallo spavento del nemico. |
| 2 שְׁמַע־אֱלֹהִים קוֹלִי בְשִׂיחִימִפַּחַד אוֹיֵב תִּצֹּר חַיָּֽי׃ | 2 Nascondimi dal consiglio de’ maligni, E dalla turba degli operatori d’iniquità; |
| 3 תַּסְתִּירֵנִי מִסּוֹד מְרֵעִיםמֵרִגְשַׁת פֹּעֲלֵי אָֽוֶן׃ | 3 I quali hanno aguzzata la lor lingua come una spada; E in luogo di saette, hanno tratte parole amare; |
| 4 אֲשֶׁר שָׁנְנוּ כַחֶרֶב לְשׁוֹנָםדָּֽרְכוּ חִצָּם דָּבָר מָֽר׃ | 4 Per saettar l’uomo intiero in luoghi nascosti; Di subito improvviso lo saettano, e non hanno timore alcuno. |
| 5 לִירֹת בַּמִּסְתָּרִים תָּםפִּתְאֹם יֹרֻהוּ וְלֹא יִירָֽאוּ׃ | 5 Fermano fra loro pensieri malvagi; Divisano di tender di nascosto lacci, Dicono: Chi li vedrà? |
| 6 יְחַזְּקוּ־לָמוֹ ׀ דָּבָר רָעיְֽסַפְּרוּ לִטְמוֹן מוֹקְשִׁיםאָמְרוּ מִי יִרְאֶה־לָּֽמוֹ׃ | 6 Investigano malizie; ricercano tutto ciò che si può investigare; E quanto può l’interior dell’uomo, ed un cuor cupo |
| 7 יַחְפְּֽשׂוּ עוֹלֹתתַּמְנוּ חֵפֶשׂ מְחֻפָּשׂוְקֶרֶב אִישׁ וְלֵב עָמֹֽק׃ | 7 Ma Iddio li saetterà; Le lor ferite saranno come di saetta subitanea. |
| 8 וַיֹּרֵם אֱלֹהִיםחֵץ פִּתְאוֹםהָיוּ מַכּוֹתָֽם׃ | 8 E le lor lingue saranno traboccate sopra loro; Chiunque li vedrà fuggirà. |
| 9 וַיַּכְשִׁילוּהוּ עָלֵימוֹ לְשׁוֹנָםיִתְנֹדְדוּ כׇּל־רֹאֵה בָֽם׃ | 9 E tutti gli uomini temeranno, E racconteranno l’opera di Dio; E considereranno quello ch’egli avrà fatto. |
| 10 וַיִּֽירְאוּ כׇּל־אָדָםוַיַּגִּידוּ פֹּעַל אֱלֹהִיםוּֽמַעֲשֵׂהוּ הִשְׂכִּֽילוּ׃ | 10 Il giusto si rallegrerà nel Signore, e spererà in lui; E tutti quelli che son diritti di cuore, si glorieranno |
| 11 יִשְׂמַח צַדִּיק בַּיהֹוָה וְחָסָה בוֹוְיִתְהַלְלוּ כׇּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃ |