Tehillim (תהילים) - Salmi 141
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
|---|---|
| 1 מִזְמוֹר לְדָוִדיְהֹוָה קְרָאתִיךָ חוּשָׁה לִּיהַאֲזִינָה קוֹלִי בְּקׇרְאִי־לָֽךְ׃ | 1 Salmo de David. Yo te invoco, Señor, ven pronto en mi ayuda; escucha mi voz cuando te llamo; |
| 2 תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָמַֽשְׂאַת כַּפַּי מִנְחַת־עָֽרֶב׃ | 2 que mi oración suba hasta ti como el incienso, y mis manos en alto, como la ofrenda de la tarde, |
| 3 שִׁיתָה יְהֹוָה שׇׁמְרָה לְפִינִצְּרָה עַל־דַּל שְׂפָתָֽי׃ | 3 Coloca, Señor, un guardián en mi boca y un centinela a la puerta de mis labios; |
| 4 אַל־תַּט־לִבִּי לְדָבָר ׀ רָעלְהִתְעוֹלֵל עֲלִלוֹת ׀ בְּרֶשַׁעאֶת־אִישִׁים פֹּעֲלֵי־אָוֶןוּבַל־אֶלְחַם בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם׃ | 4 no dejes que mi corazón se incline a la maldad, o a cometer delitos con hombres perversos. ¡No, nunca gustaré de sus manjares! |
| 5 יֶהֶלְמֵֽנִי צַדִּיק ׀ חֶסֶד וְֽיוֹכִיחֵנִישֶׁמֶן רֹאשׁ אַל־יָנִי רֹאשִׁיכִּי־עוֹד וּתְפִלָּתִי בְּרָעוֹתֵיהֶֽם׃ | 5 Que el justo me golpee como amigo y me corrija, pero que el óleo del malvado no perfume mi cabeza: yo seguiré oponiendo mi oración a sus maldades. |
| 6 נִשְׁמְטוּ בִֽידֵי־סֶלַע שֹׁפְטֵיהֶםוְשָׁמְעוּ אֲמָרַי כִּי נָעֵֽמוּ׃ | 6 Sus príncipes cayeron despeñados, esos que se complacían en oírme decir: |
| 7 כְּמוֹ פֹלֵחַ וּבֹקֵעַ בָּאָרֶץנִפְזְרוּ עֲצָמֵינוּ לְפִי שְׁאֽוֹל׃ | 7 «Como una piedra de molino hecha pedazos están esparcidos nuestros huesos ante las fauces del Abismo». |
| 8 כִּי אֵלֶיךָ ׀ יֱהֹוִה אֲדֹנָי עֵינָיבְּכָה חָסִיתִי אַל־תְּעַר נַפְשִֽׁי׃ | 8 Pero mis ojos, Señor, fijos en ti: en ti confío, no me dejes indefenso. |
| 9 שׇׁמְרֵנִי מִידֵי פַח יָקְשׁוּ לִיוּמֹקְשׁוֹת פֹּעֲלֵי אָֽוֶן׃ | 9 Protégeme del lazo que me han tendido y de las trampas de los que hacen el mal. |
| 10 יִפְּלוּ בְמַכְמֹרָיו רְשָׁעִיםיַחַד אָנֹכִי עַֽד־אֶעֱבֽוֹר׃ | 10 ¡Caigan los malvados en sus propias redes, mientras yo paso sin hacerme daño! |