Tehillim (תהילים) - Salmi 108
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | SAGRADA BIBLIA |
|---|---|
| 1 שִׁיר מִזְמוֹר לְדָוִֽד׃ | 1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma; |
| 2 נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִיםאָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה אַף־כְּבוֹדִֽי׃ | 2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora. |
| 3 עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹראָעִירָה שָּֽׁחַר׃ | 3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações, |
| 4 אוֹדְךָ בָעַמִּים ׀ יְהֹוָהוַאֲזַמֶּרְךָ בַּלְאֻמִּֽים׃ | 4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade. |
| 5 כִּי־גָדוֹל מֵעַל־שָׁמַיִם חַסְדֶּךָוְֽעַד־שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ׃ | 5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira. |
| 6 רוּמָה עַל־שָׁמַיִם אֱלֹהִיםוְעַל כׇּל־הָאָרֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃ | 6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos. |
| 7 לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָהוֹשִׁיעָה יְמִֽינְךָ וַעֲנֵֽנִי׃ | 7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot. |
| 8 אֱלֹהִים ׀ דִּבֶּר בְּקׇדְשׁוֹ אֶעְלֹזָהאֲחַלְּקָה שְׁכֶםוְעֵמֶק סֻכּוֹת אֲמַדֵּֽד׃ | 8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro; |
| 9 לִי גִלְעָד ׀ לִי מְנַשֶּׁהוְאֶפְרַיִם מָעוֹז רֹאשִׁייְהוּדָה מְחֹקְקִֽי׃ | 9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia. |
| 10 מוֹאָב ׀ סִיר רַחְצִיעַל־אֱדוֹם אַשְׁלִיךְ נַעֲלִיעֲלֵי־פְלֶשֶׁת אֶתְרוֹעָֽע׃ | 10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom? |
| 11 מִי יֹבִלֵנִי עִיר מִבְצָרמִי נָחַנִי עַד־אֱדֽוֹם׃ | 11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos? |
| 12 הֲלֹֽא־אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּוְֽלֹא־תֵצֵא אֱלֹהִים בְּצִבְאֹתֵֽינוּ׃ | 12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano. |
| 13 הָבָה־לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּרוְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָֽם׃ | 13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos. |
| 14 בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה־חָיִלוְהוּא יָבוּס צָרֵֽינוּ׃ |