Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 10


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي1 - L'anima mia ha nausea della mia vita: lascerò che la mia parola si sfoghi contro di me, parlerò nell'amarezza dell'anima mia.
2 قائلا لله لا تستذنبني. فهمني لماذا تخاصمني.2 Esclamo verso Dio: - Deh! non mi condannare; fammi sapere perchè in tal modo mi giudichi!
3 احسن عندك ان تظلم ان ترذل عمل يديك وتشرق على مشورة الاشرار.3 Ti sembra forse bene che tu mi calunni, che tu opprima me opera delle tue mani, favorendo così il consiglio degli empii?
4 ألك عينا بشر ام كنظر الانسان تنظر.4 Hai tu forse occhi di carne, ovvero come vede l'uomo vedi anche tu:
5 أأيامك كايام الانسان ام سنوك كايام الرجل5 son forse come i dì dell'uomo i tuoi dì, e gli anni tuoi son come i tempi degli uomini,
6 حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي.6 perchè tu stia a ricercare la mia iniquità, ed a scrutare il mio peccato?
7 في علمك اني لست مذنبا ولا منقذ من يدك7 E così tu sappia che non operai empietà alcunamentre non v'è nessuno che liberi dalla tua mano!
8 يداك كوّنتاني وصنعتاني كلي جميعا. أفتبتلعني.8 Le tue mani mi hanno formato e plasmato tutto torno torno, e così ad un tratto vuoi tu atterrarmi?
9 اذكر انك جبلتني كالطين. أفتعيدني الى التراب.9 Ricòrdati, ti prego, che come argilla tu m'hai manipolato, ed in polvere vuoi tu farmi tornare?
10 ألم تصبّني كاللبن وخثّرتني كالجبن.10 Non mi hai tu forse, qual latte, fatto colare, e come latte rappreso, fatto coagulare?
11 كسوتني جلدا ولحما فنسجتني بعظام وعصب.11 Di pelle e di carni tu m'hai rivestito, con ossa e con nervi tu m'hai tessuto;
12 منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي.12 vita e misericordia tu mi concedesti, e la tua assistenza custodì il mio spirito.
13 لكنك كتمت هذه في قلبك. علمت ان هذا عندك.13 Quantunque tali cose tu celi in cuor tuo, pur so che di tutte quante tu ti ricordi.
14 ان اخطأت تلاحظني ولا تبرئني من اثمي.14 Se io peccai e pel momento tu mi risparmiasti, perchè non permetti ch'io sia mondo dalla mia iniquità?
15 ان اذنبت فويل لي. وان تبررت لا ارفع راسي. اني شبعان هوانا وناظر مذلتي.15 Se sarò empio, sventura a me!se giusto, non potrò ergere il capo, sazio qual sono d'afflizione e miseria!
16 وان ارتفع تصطادني كاسد ثم تعود وتتجبر عليّ.16 Chè per la superbia come a leonessa daresti a me la caccia, e torneresti a crucciarmi spaventosamente;
17 تجدد شهودك تجاهي وتزيد غضبك عليّ. نوب وجيش ضدي17 rinnoveresti i tuoi testimoni contro di me, accresceresti l'ira tua contro di me, e i travagli mi si schiererebbero contro.
18 فلماذا اخرجتني من الرحم. كنت قد اسلمت الروح ولم ترني عين18 Perchè dunque dall'utero mi hai fatto uscire? Oh! fossi io morto, senza che occhio mi scorgesse!
19 فكنت كاني لم اكن فأقاد من الرحم الى القبر.19 Io sarei, come se non fossi mai stato: dall'utero al sepolcro sarei stato portato!
20 أليست ايامي قليلة. اترك. كف عني فاتبلج قليلا20 La pochezza dei miei giorni non finirà forse fra breve? lasciami dunque, che io pianga alquanto il mio dolore,
21 قبل ان اذهب ولا اعود. الى ارض ظلمة وظل الموت21 prima ch'io parta, per non ritornare, verso la terra tenebrosa e coperta da caligine di morte,
22 ارض ظلام مثل دجى ظل الموت وبلا ترتيب واشراقها كالدجى22 terra di miseria e di tenebre, ove l'ombra di morte e nessun ordinema orrore sempiterno domina. -»