Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 10


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي1 Since I have lost al taste for life, I shal give free rein to my complaining; I shal let my embittered soulspeak out.
2 قائلا لله لا تستذنبني. فهمني لماذا تخاصمني.2 I shal say to God, 'Do not condemn me, tel me what your case is against me.
3 احسن عندك ان تظلم ان ترذل عمل يديك وتشرق على مشورة الاشرار.3 Is it right for you to attack me, in contempt for what you yourself have made, thus abetting theschemes of the wicked?
4 ألك عينا بشر ام كنظر الانسان تنظر.4 Are your eyes mere human eyes, do you see as human beings see?
5 أأيامك كايام الانسان ام سنوك كايام الرجل5 Are you mortal like human beings? do your years pass as human days pass?
6 حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي.6 You, who enquire into my faults and investigate my sins,
7 في علمك اني لست مذنبا ولا منقذ من يدك7 you know very wel that I am innocent, and that no one can rescue me from your grasp.
8 يداك كوّنتاني وصنعتاني كلي جميعا. أفتبتلعني.8 Your hands having shaped and created me, now you change your mind and mean to destroy me!
9 اذكر انك جبلتني كالطين. أفتعيدني الى التراب.9 Having made me, remember, as though of clay, now you mean to turn me back into dust!
10 ألم تصبّني كاللبن وخثّرتني كالجبن.10 Did you not pour me out like milk, and then let me thicken like curds,
11 كسوتني جلدا ولحما فنسجتني بعظام وعصب.11 clothe me with skin and flesh, and weave me of bone and sinew?
12 منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي.12 In your love you gave me life, and in your care watched over my every breath.
13 لكنك كتمت هذه في قلبك. علمت ان هذا عندك.13 Yet, al the while, you had a secret plan: I know that you were biding your time
14 ان اخطأت تلاحظني ولا تبرئني من اثمي.14 to see if I should sin and then not acquit me of my faults.
15 ان اذنبت فويل لي. وان تبررت لا ارفع راسي. اني شبعان هوانا وناظر مذلتي.15 Woe to me, if I am guilty; even if I am upright, I dare not lift my head, so overwhelmed with shameand drunk with pain am I!
16 وان ارتفع تصطادني كاسد ثم تعود وتتجبر عليّ.16 Proud as a lion, you hunt me down, multiplying your exploits at my expense,
17 تجدد شهودك تجاهي وتزيد غضبك عليّ. نوب وجيش ضدي17 attacking me again and again, your fury against me ever increasing, your troops assailing me, waveafter wave.
18 فلماذا اخرجتني من الرحم. كنت قد اسلمت الروح ولم ترني عين18 Why did you bring me out of the womb? I should have perished then, unseen by any eye,
19 فكنت كاني لم اكن فأقاد من الرحم الى القبر.19 a being that had never been, to be carried from womb to grave.
20 أليست ايامي قليلة. اترك. كف عني فاتبلج قليلا20 The days of my life are few enough: turn your eyes away, leave me a little joy,
21 قبل ان اذهب ولا اعود. الى ارض ظلمة وظل الموت21 before I go to the place of no return, to the land of darkness and shadow dark as death,
22 ارض ظلام مثل دجى ظل الموت وبلا ترتيب واشراقها كالدجى22 where dimness and disorder hold sway, and light itself is like dead of night.