SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
1 Samuele ܫܡܘܐܝܠ 16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܫܡܘܐܝܠ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܡܬܐܒܠ ܐܢܬ ܥܠ ܫܐܘܠ ܘܐܢܐ ܐܣܠܝܬܗ ܕܠܐ ܢܡܠܟ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ ܡܠܝ ܩܪܢܟ ܡܫܚܐ ܘܬܐ ܐܫܕܪܟ ܠܘܬ ܐܝܫܝ ܕܡܢ ܒܝܬ ܠܚܡ ܡܛܠ ܕܚܙܝܬ ܠܝ ܒܒܢ̈ܘܗܝ ܡܠܟܐ
2
ܘܐܡܪ ܫܡܘܐܝܠ ܐܝܟܢܐ ܐܙܠ ܘܢܫܡܥ ܫܐܘܠ ܘܢܩܛܠܢܝ ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܫܡܘܐܝܠ ܥܓܠܬܐ ܕܬܘܪܐ ܐܚܘܕ ܒܐܝܕܟ ܘܐܡܪ ܠܡܕܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܐܬܝܬ
3
ܘܩܪܝ ܠܐܝܫܝ ܠܕܒܚܐ ܘܐܢܐ ܐܚܘܝܟ ܡܕܡ ܕܬܥܒܕ ܘܡܫܘܚ ܠܝ ܠܡ̇ܢ ܕܐܡܪ ܠܟ
4
ܘܥܒܕ ܫܡܘܐܝܠ ܐܝܟ ܕܦܩܕܗ ܡܪܝܐ ܘܐܬܐ ܠܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܘܢܦܩܘ ܣ̈ܒܐ ܕܩܪܝܬܐ ܠܐܘܪܥܗ
5
ܘܐܡܪܘ ܫܠܡ ܡܐܬܝܟ ܘܐܡܪ ܫܠܡ ܠܡܕܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܐܬܝܬ ܐܬܩܕܫܘ ܘܬܘ ܥܡܝ ܠܕܒܚܐ ܘܩܕܫ ܠܐܝܫܝ ܘܠܒ̈ܢܘܗܝ ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܠܕܒܚܐ
6
ܘܟܕ ܐܬܘ ܚܙܐ ܠܐܠܝܒ ܘܐܡܪ ܐܟܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܡܫܝܚܗ
7
ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܫܡܘܐܝܠ ܠܐ ܬܚܘܪ ܒܚܙܘܗ ܘܒܪܘܡܐ ܕܩܘܡܬܗ ܡܛܠ ܕܐܣܠܝܬܗ ܠܐ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܐܝܟ ܕܚ̇ܙܐ ܐܢܫܐ ܡܛܠ ܕܐܢܫܐ ܚ̇ܙܐ ܒܥܝ̈ܢܐ ܘܡܪܝܐ ܚ̇ܙܐ ܒܠܒܐ
8
ܘܩܪܐ ܐܝܫܝ ܠܐܒܝܢܕܒ ܘܐܥܒܪܗ ܩܕܡ ܫܡܘܐܝܠ ܘܐܡܪ ܐܦ ܒܗܢܐ ܠܐ ܨ̇ܒܐ ܡܪܝܐ
9
ܘܐܥܒܪ ܐܝܫܝ ܠܫܡܐ ܘܐܡܪ ܐܦ ܠܐ ܒܗܢܐ ܨܒ̇ܐ ܡܪܝܐ
10
ܘܐܥܒܪ ܐܝܫܝ ܠܫܒܥܐ ܒܢ̈ܘܗܝ ܩܕܡ ܫܡܘܐܝܠ ܘܐܡܪ ܫܡܘܐܝܠ ܠܐܝܫܝ ܠܐ ܨܒ̇ܐ ܡܪܝܐ ܒܗܠܝܢ
11
ܘܐܡܪ ܫܡܘܐܝܠ ܠܐܝܫܝ ܫܠܡܘ ܛ̈ܠܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܥܘܪܐ ܐܫܬܚܪ ܘܗܐ ܪܥ̇ܐ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܫܡܘܐܝܠ ܠܐܝܫܝ ܫܕܪ ܕܒܪܝܗܝ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܗܦܘܟ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܠܗܪܟܐ
12
ܘܫܕܪ ܐܝܬܝܗ ܘܗܘ ܣܡܩܪܝ ܘܫܦܝܪ̈ܢ ܥܝܢ̈ܘܗܝ ܘܫܦܝܪ ܚܙܘܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܫܡܘܐܝܠ ܩܘܡ ܡܫܘܚܝܗܝ ܡܛܠ ܕܗܢܘ
13
ܘܢܣܒ ܫܡܘܐܝܠ ܩܪܢܐ ܕܡܫܚܐ ܘܡܫܚܗ ܒܓܘ ܐܚ̈ܘܗܝ ܘܐܨܠܚܬ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܕܘܝܕ ܡܢ ܗ̇ܘ ܝܘܡܐ ܘܩܕܡ ܫܡܘܐܝܠ ܘܐܙܠ ܠܪܡܬܐ ܠܒܝܬܗ
14
ܘܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܥܒܪܬ ܡܢ ܫܐܘܠ ܘܡܕܝܒܐ ܠܗ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ
15
ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܠܫܐܘܠ
16
ܗܐ ܥܒ̈ܕܝܟ ܩܕܡܝܟ ܢܒܥܘܢ ܓܒܪܐ ܕܝܕܥ̇ ܠܡܩܫ ܒܟܢܪܐ ܘܡܐ ܕܗܘܝܐ ܥܠܝܟ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܢܩܘܫ ܒܐ̈ܝܕܘܗܝ ܘܢܛܐܒ ܠܟ
17
ܘܐܡܪ ܫܐܘܠ ܠܥ̈ܒܕܘܗܝ ܚܙܘ ܠܝ ܓܒܪܐ ܕܫܦܝܪ ܢܩ̇ܫ ܘܐܝܬܐܘܗܝ ܠܘܬܝ
18
ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܥܠܝܡ̈ܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܚܙܝܬ ܒܪܐ ܠܐܝܫܝ ܕܡܢ ܒܝܬ ܠܚܡ ܘܝܕܥ̇ ܠܡܩܫ ܘܓܢܒܪ ܚܝܠܗ ܘܓܒܪܐ ܗܘ ܩܪܒܬܢܐ ܘܡܬܒܝܢ ܒܡܠܬܐ ܘܚܙܘܗ ܫܦܝܪ ܘܡܪܝܐ ܥܡܗ
19
ܘܫܕܪ ܫܐܘܠ ܡܠܟܐ ܠܘܬ ܐܝܫܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܕܪ ܠܝ ܠܕܘܝܕ ܒܪܟ ܚܫ̇ܚ ܠܝ
20
ܘܕܒܪ ܐܝܫܝ ܚܡܪܐ ܘܐܛܥܢ ܠܚܡܐ ܘܙܩܐ ܕܚܡܪܐ ܘܓܕܝܐ ܚܕ ܕܥ̈ܙܐ ܘܫܕܪ ܒܐܝܕܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܗ ܠܫܐܘܠ
21
ܘܐܬܐ ܕܘܝܕ ܠܘܬ ܫܐܘܠ ܘܩܡ ܩܕܡܘܗܝ ܘܪܚܡܗ ܛܒ ܘܗܘܐ ܠܗ ܫܩ̇ܠ ܡܐ̈ܢܐ
22
ܘܫܠܚ ܫܐܘܠ ܠܐܝܫܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܢܩܘܡ ܕܘܝܕ ܩܕܡܝ ܡܛܠ ܕܐܫܟܚ ܪ̈ܚܡܐ ܒܥܝܢ̈ܝ
23
ܘܡܐ ܕܗܘܝܐ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܒܝܫܬܐ ܥܠ ܫܐܘܠ ܢܣ̇ܒ ܕܘܝܕ ܘܢܩ̇ܫ ܒܟܢܪܐ ܘܡܪܘܚ ܠܫܐܘܠ ܘܡܛܐܒ ܠܗ ܘܥܒܪܐ ܡܢܗ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi