Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 15


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף1 Una risposta gentile allontana la collera, una parola pungente fa crescere l'ira.
2 לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת2 La lingua dei saggi produce la scienza, la bocca degli stolti produce stoltezza.
3 בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo per osservare buoni e cattivi.
4 מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח4 Una lingua benevola è un albero di vita, una lingua perversa distrugge lo spirito.
5 אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם5 Lo stolto disprezza la correzione di suo padre, chi apprezza il rimprovero è saggio.
6 בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת6 Nella casa del giusto c'è molta ricchezza, nei proventi dell'empio c'è insicurezza.
7 שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן7 Le labbra del giusto diffondono la scienza, ma non così il cuore degli stolti.
8 זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו8 Il sacrificio degli empi è abominio al Signore, della preghiera dei retti egli si compiace.
9 תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב9 Obbrobrio per il Signore è la via del peccatore, egli ama chi cerca la giustizia.
10 מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות10 Correzione severa a chi abbandona il sentiero, chi odia il rimprovero, muore.
11 שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם11 Inferi e abisso sono davanti al Signore, quanto più i cuori degli uomini!
12 לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך12 L'insolente non ama chi lo ammonisce, egli non vuol frequentare i sapienti.
13 לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה13 Un cuore gioioso distende la faccia, nella tristezza del cuore si deprime lo spirito.
14 לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת14 Un cuore intelligente cerca la scienza, la bocca degli stolti si pasce di stoltezza.
15 כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד15 Tutti i giorni del misero sono cattivi, per un cuore contento è sempre una festa.
16 טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו16 Un po' di felicità nel timore del Signore val più di un grande tesoro con l'inquietudine.
17 טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו17 Val più una porzione di legumi dove c'è amore che un bue grasso dove c'è l'odio.
18 איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב18 Un uomo irascibile suscita contese, l'uomo paziente smorza le liti.
19 דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה19 La strada del pigro è come una siepe spinosa, il sentiero dei retti invece è scorrevole.
20 בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו20 Un figlio sapiente allieta il padre, l'uomo stolto disprezza sua madre.
21 אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת21 La stoltezza allieta chi è privo di senno, chi è intelligente va dritto per la sua strada.
22 הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום22 I progetti vanno all'aria per mancanza di discussione, si realizzano quando molti discutono.
23 שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב23 E' una gioia per l'uomo una risposta della sua bocca; una parola a suo tempo com'è deliziosa!
24 ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה24 C'è un sentiero di vita, in alto, per il saggio, perché si allontani dagli inferi in basso.
25 בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה25 Il Signore abbatte la casa dei superbi, consolida invece il confine della vedova.
26 תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם26 Il Signore detesta i disegni malvagi, invece sono pure le parole benevole.
27 עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה27 Sconvolge la sua casa chi ammassa rapine, chi disprezza i regali avrà la vita.
28 לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות28 Il cuore del giusto riflette alle sue risposte, la bocca degli empi vomita malvagità.
29 רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע29 Il Signore sta lontano dagli empi, ascolta invece la preghiera dei giusti.
30 מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם30 Uno sguardo lucente dà gioia al cuore, una buona notizia ingrassa le ossa.
31 אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין31 L'orecchio che ascolta l'ammonizione di vita avrà dimora in mezzo ai sapienti.
32 פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב32 Chi rigetta la correzione disprezza se stesso, ma chi ascolta il rimprovero acquista senno.
33 יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה33 Il timore del Signore è saggia disciplina e prima della gloria c'è l'umiltà.