Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 15


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף1 La risposta dolce acqueta il cruccio; Ma la parola molesta fa montar l’ira
2 לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת2 La scienza adorna la lingua de’ savi; Ma la bocca degli stolti sgorga follia
3 בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo; Riguardando i malvagi ed i buoni
4 מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח4 La medicina della lingua è un albero di vita; Ma la sovversione che avviene per essa è simile ad un fracasso fatto dal vento
5 אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם5 Lo stolto disdegna la correzion di suo padre; Ma chi osserva la riprensione diventerà avveduto
6 בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת6 Nella casa del giusto vi sono di gran facoltà; Ma vi è dissipazione nell’entrate dell’empio
7 שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן7 Le labbra de’ savi spandono scienza; Ma non fa già così il cuor degli stolti
8 זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו8 Il sacrificio degli empi è cosa abbominevole al Signore; Ma l’orazione degli uomini diritti gli è cosa grata
9 תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב9 La via dell’empio è cosa abbominevole al Signore; Ma egli ama chi procaccia giustizia
10 מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות10 La correzione è spiacevole a chi lascia la diritta via; Chi odia la riprensione morrà
11 שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם11 L’inferno e il luogo della perdizione son davanti al Signore; Quanto più i cuori de’ figliuoli degli uomini!
12 לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך12 Lo schernitore non ama che altri lo riprenda, E non va a’ savi
13 לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה13 Il cuore allegro abbellisce la faccia; Ma per lo cordoglio lo spirito è abbattuto
14 לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת14 Il cuor dell’uomo intendente cerca la scienza; Ma la bocca degli stolti si pasce di follia
15 כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד15 Tutti i giorni dell’afflitto son cattivi; Ma chi è allegro di cuore è come in un convito perpetuo
16 טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו16 Meglio vale poco col timor del Signore, Che gran tesoro con turbamento.
17 טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו17 Meglio vale un pasto d’erbe, ove sia amore, Che di bue ingrassato, ove sia odio
18 איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב18 L’uomo iracondo muove contese; Ma chi è lento all’ira acqueta le risse
19 דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה19 La via del pigro è come una siepe di spine; Ma la via degli uomini diritti è elevata
20 בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו20 Il figliuol savio rallegra il padre; Ma l’uomo stolto sprezza sua madre
21 אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת21 La follia è allegrezza all’uomo scemo di senno; Ma l’uomo intendente cammina dirittamente
22 הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום22 I disegni son renduti vani dove non è consiglio; Ma sono stabili dove è moltitudine di consiglieri
23 שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב23 L’uomo riceve allegrezza della risposta della sua bocca; E quant’è buona una parola detta al suo tempo!
24 ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה24 La via della vita va in su all’uomo intendente, Per ritrarsi dall’inferno che è a basso
25 בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה25 Il Signore spianta la casa de’ superbi; Ma stabilisce il confine della vedova
26 תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם26 I pensieri malvagi son cosa abbominevole al Signore; Ma i detti che gli son piacevoli sono i puri
27 עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה27 Chi è dato a cupidigia dissipa la sua casa; Ma chi odia i presenti viverà
28 לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות28 Il cuor del giusto medita ciò che ha da rispondere; Ma la bocca degli empi sgorga cose malvage
29 רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע29 Il Signore è lontano dagli empi; Ma egli esaudisce l’orazione de’ giusti
30 מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם30 La luce degli occhi rallegra il cuore; La buona novella ingrassa le ossa
31 אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין31 L’orecchio che ascolta la riprensione della vita Dimorerà per mezzo i savi
32 פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב32 Chi schifa la correzione disdegna l’anima sua; Ma chi ascolta la riprensione acquista senno
33 יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה33 Il timor del Signore è ammaestramento di sapienza; E l’umiltà va davanti alla gloria