Livre des Psaumes 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Du maître de chant. Des fils de Coré.Psaume. | 1 Magistro chori. Filiorum Core. Psalmus. |
2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu en éclats de joie! | 2 Omnes gentes, plaudite manibus, iubilate Deo in voce exsultationis, |
3 C'est Yahvé, le Très-Haut, le redoutable, le grand Roi sur toute la terre. | 3 quoniam Dominus Altissimus, terribilis, rex magnus super omnem terram. |
4 Il tient des peuples sous notre joug et des nations sous nos pieds. | 4 Subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostris. |
5 Il a choisi pour nous notre héritage, l'orgueil de Jacob, qu'il aime. | 5 Elegit nobis hereditatem nostram, gloriam Iacob, quem dilexit. |
6 Dieu monte parmi l'acclamation, Yahvé, aux éclats du cor. | 6 Ascendit Deus in iubilo, et Dominus in voce tubae. |
7 Sonnez pour notre Dieu, sonnez, sonnez pour notre Roi, sonnez! | 7 Psallite Deo, psallite; psallite regi nostro, psallite. |
8 C'est le roi de toute la terre: sonnez pour Dieu, qu'on l'apprenne! | 8 Quoniam rex omnis terrae Deus, psallite sapienter. |
9 Dieu, il règne sur les païens, Dieu siège sur son trône de sainteté. | 9 Regnavit Deus super gentes, Deus sedet super sedem sanctam suam. |
10 Les princes des peuples s'unissent: c'est le peuple du Dieu d'Abraham. A Dieu sont les pavois dela terre, au plus haut il est monté. | 10 Principes populorum congregati sunt cum populo Dei Abraham, quoniam Dei sunt scuta terrae: vehementer elevatus est. |