Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 47


font
JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Du maître de chant. Des fils de Coré.Psaume.
1 [For the choirmaster Of the sons of Korah Psalm] Clap your hands, all peoples, acclaim God withshouts of joy.
2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu en éclats de joie!
2 For Yahweh, the Most High, is glorious, the great king over al the earth.
3 C'est Yahvé, le Très-Haut, le redoutable, le grand Roi sur toute la terre.
3 He brings peoples under our yoke and nations under our feet.
4 Il tient des peuples sous notre joug et des nations sous nos pieds.
4 He chooses for us our birthright, the pride of Jacob whom he loves.Pause
5 Il a choisi pour nous notre héritage, l'orgueil de Jacob, qu'il aime.
5 God goes up to shouts of acclaim, Yahweh to a fanfare on the ram's horn.
6 Dieu monte parmi l'acclamation, Yahvé, aux éclats du cor.
6 Let the music sound for our God, let it sound, let the music sound for our king, let it sound.
7 Sonnez pour notre Dieu, sonnez, sonnez pour notre Roi, sonnez!
7 For he is king of the whole world; learn the music, let it sound for God!
8 C'est le roi de toute la terre: sonnez pour Dieu, qu'on l'apprenne!
8 God reigns over the nations, seated on his holy throne.
9 Dieu, il règne sur les païens, Dieu siège sur son trône de sainteté.
9 The leaders of the nations ral y to the people of the God of Abraham. The shields of the earth belongto God, who is exalted on high.
10 Les princes des peuples s'unissent: c'est le peuple du Dieu d'Abraham. A Dieu sont les pavois dela terre, au plus haut il est monté.