Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 32


font
JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 De David. Poème. Heureux qui est absous de son péché, acquitté de sa faute!
1 De David. Poema.

¡Feliz el que ha sido absuelto de su pecado

y liberado de su falta!

2 Heureux l'homme à qui Yahvé ne compte pas son tort, et dont l'esprit est sans fraude!
2 ¡Feliz el hombre a quien el Señor

no le tiene en cuenta las culpas,

y en cuyo espíritu no hay doblez!

3 Je me taisais, et mes os se consumaient à rugir tout le jour;
3 Mientras me quedé callado,

mis huesos se consumían entre continuos lamentos,

4 la nuit, le jour, ta main pesait sur moi; mon coeur était changé en un chaume au plein feu de l'été.
4 porque de día y de noche tu mano pesaba sobre mí;

mi savia se secaba por los ardores del verano.

5 Ma faute, je te l'ai fait connaître, je n'ai point caché mon tort; j'ai dit: J'irai à Yahvé. Confesser monpéché. Et toi, tu as absous mon tort, pardonné ma faute.
5 Pero yo reconocí mi pecado,

no te escondí mi culpa,

pensando: «Confesaré mis faltas al Señor».

¡Y tú perdonaste mi culpa y mi pecado!

6 Aussi chacun des tiens te prie à l'heure de l'angoisse. Que viennent à déborder les grandes eaux,elles ne peuvent l'atteindre.
6 Por eso, que todos tus fieles te supliquen

en el momento de la angustia;

y cuando irrumpan las aguas caudalosas

no llegarán hasta ellos.

7 Tu es pour moi un refuge, de l'angoisse tu me gardes, de chants de délivrance tu m'entoures.
7 Tú eres mi refugio,

tú me libras de los peligros

y me colmas con la alegría de la salvación.

8 Je t'instruirai, je t'apprendrai la route à suivre, les yeux sur toi, je serai ton conseil.
8 Yo te instruiré,

te enseñaré el camino que debes seguir;

con los ojos puestos en ti, seré tu consejero.

9 Ne sois pas comme le cheval ou le mulet qui ne comprend ni la rêne ni le frein: qu'on s'avance pourle dompter, rien à faire pour qu'il s'approche de toi!
9 No sean irracionales como el caballo y la mula,

cuyo brío hay que contener con el bozal y el freno

para poder acercarse.

10 Nombreux sont les tourments pour l'impie; qui se fie en Yahvé, la grâce l'entoure.
10 ¡Cuántos son los tormentos del malvado!

Pero el Señor cubrirá con su amor

al que confía en él.

11 Réjouissez-vous en Yahvé, exultez, les justes, jubilez, tous les coeurs droits.
11 ¡Alégrense en el Señor, regocíjense los justos!

¡Canten jubilosos los rectos de corazón!