Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Livre de la Genèse 5


font
JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Voici le livret de la descendance d'Adam: Le jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance deDieu.1 La lista de los descendientes de Adán es la siguiente: Cuando Dios creó al hombre, lo hizo semejante a él.
2 Homme et femme il les créa, il les bénit et leur donna le nom d'"Homme", le jour où ils furent créés.2 Y al crearlos, los hizo varón y mujer, los bendijo y los llamó Hombre.
3 Quand Adam eut 130 ans, il engendra un fils à sa ressemblance, comme son image, et il lui donna lenom de Seth.3 Adán tenía ciento treinta años cuando engendró un hijo semejante a él, según su imagen, y le puso el nombre de Set.
4 Le temps que vécut Adam après la naissance de Seth fut de 800 ans et il engendra des fils et desfilles.4 Después que nació Set, Adán vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas.
5 Toute la durée de la vie d'Adam fut de 930 ans, puis il mourut.5 Adán vivió en total novecientos treinta años, y al cabo de ellos murió.
6 Quand Seth eut 10 5 ans, il engendra Enosh.6 Set tenía ciento cinco años cuando fue padre de Enós.
7 Après la naissance d'Enosh, Seth vécut 807 ans et il engendra des fils et des filles.7 Después que nació Enós, Set vivió ochocientos siete años y tuvo hijos e hijas.
8 Toute la durée de la vie de Seth fut de 912 ans, puis il mourut.8 Set vivió en total novecientos doce años, y al cabo de ellos murió.
9 Quand Enosh eut 90 ans, il engendra Qénân.9 Enós tenía noventa años cuando fue padre de Quenán.
10 Après la naissance de Qénân, Enosh vécut 815 ans et il engendra des fils et des filles.10 Después que nació Quenán, Enós vivió ochocientos quince años y tuvo hijos e hijas.
11 Toute la durée de la vie d'Enosh fut de 905 ans, puis il mourut.11 Enós vivió en total novecientos cinco años, y al cabo de ellos murió.
12 Quand Qénân eut 70 ans, il engendra Mahalaléel.12 Quenán tenía setenta años cuando fue padre de Mahalalel.
13 Après la naissance de Mahalaléel, Qénân vécut 840 ans et il engendra des fils et des filles.13 Después que nació Mahalalel, Quenán vivió ochocientos cuarenta años y tuvo hijos e hijas.
14 Toute la durée de la vie de Qénân fut de 910 ans, puis il mourut.14 Quenán vivió en total novecientos diez años y al cabo de ellos murió.
15 Quand Mahalaléel eut 65 ans, il engendra Yéred.15 Mahalalel tenía setenta y cinco años cuando fue padre de Iéred.
16 Après la naissance de Yéred, Mahalaléel vécut 830 ans et il engendra des fils et des filles.16 Después que nació Iéred, Mahalalel vivió ochocientos treinta años y tuvo hijos e hijas.
17 Toute la durée de la vie de Mahalaléel fut de 895 ans, puis il mourut.17 Mahalalel vivió ochocientos noventa y cinco años, y al cabo de ellos murió.
18 Quand Yéred eut 16 2 ans, il engendra Hénok.18 Iéred tenía ciento sesenta y dos años cuando fue padre de Henoc.
19 Après la naissance d'Hénok, Yéred vécut 800 ans et il engendra des fils et des filles.19 Después que nació Henoc, Iéred vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas.
20 Toute la durée de la vie de Yéred fut de 962 ans, puis il mourut.20 Iéred vivió en total novecientos sesenta y dos años, y al cabo de ellos murió.
21 Quand Hénok eut 65 ans, il engendra Mathusalem.21 Henoc tenía sesenta y cinco años cuando fue padre de Matusalén.
22 Hénok marcha avec Dieu. Après la naissance de Mathusalem, Hénok vécut 300 ans et il engendrades fils et des filles.22 Henoc siguió los caminos de Dios. Después que nació Matusalén, Henoc vivió trescientos años y tuvo hijos e hijas.
23 Toute la durée de la vie d'Hénok fut de 365 ans.23 Henoc vivió en total trescientos sesenta y cinco años.
24 Hénok marcha avec Dieu, puis il disparut, car Dieu l'enleva.24 Siguió siempre los caminos de Dios, y luego desapareció porque Dios se lo llevó.
25 Quand Mathusalem eut 187 ans, il engendra Lamek.25 Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando fue padre de Lamec.
26 Après la naissance de Lamek, Mathusalem vécut 782 ans et il engendra des fils et des filles.26 Después que nació Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años y tuvo hijos e hijas.
27 Toute la durée de la vie de Mathusalem fut de 969 ans, puis il mourut.27 Matusalén vivió en total novecientos sesenta y nueve años, y al cabo de ellos murió.
28 Quand Lamek eut 182 ans, il engendra un fils.28 Lamec tenía ciento ochenta y dos años cuando fue padre de un hijo,
29 Il lui donna le nom de Noé, car, dit-il, "celui-ci nous apportera, dans notre travail et le labeur denos mains, une consolation tirée du sol que Yahvé a maudit."29 al que llamó Noé, diciendo: «Este nos dará un alivio en nuestro trabajo y en la fatiga de nuestras manos, un alivio proveniente del suelo que maldijo el Señor».
30 Après la naissance de Noé, Lamek vécut 595 ans et il engendra des fils et des filles.30 Después que nació Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años y tuvo hijos e hijas.
31 Toute la durée de la vie de Lamek fut de 777 ans, puis il mourut.31 Lamec vivió en total setecientos setenta y siete años, y al cabo de ellos murió.
32 Quand Noé eut atteint 500 ans, il engendra Sem, Cham et Japhet.32 Noé tenía quinientos años cuando fue padre de Sem, Cam y Jafet.